Lyrics and translation Gordon - Omdat Ik Zo Van Je Hou (Pour Que Tu M'Aimes Encore) - Edit
Omdat Ik Zo Van Je Hou (Pour Que Tu M'Aimes Encore) - Edit
Потому что я так тебя люблю (Pour Que Tu M'Aimes Encore) - Edit
Begrijp
ieder
woord
en
ik
voel
wat
ik
zie
Понимаю
каждое
слово
и
чувствую
то,
что
вижу,
Alles
is
anders
maar
de
vraag
is
bij
wie
Всё
изменилось,
но
вопрос
в
том,
у
кого
из
нас.
Heb
je
zo
vaak
gezegd
Ты
так
часто
говорила,
Niet
dat
je
vecht
tegen
alles
van
toen
Что
не
борешься
со
всем,
что
было
между
нами.
Laten
we
het
anders
doen
Давай
же
всё
изменим,
Het
is
niet
te
laat
Ещё
не
поздно.
Wacht
voor
je
gaat
Подожди,
не
уходи.
Ik
zoek
naar
je
hart,
zolang
ik
nog
leef
Что
я
буду
искать
путь
к
твоему
сердцу,
пока
живу,
Ook
al
is
al
je
tijd
aan
een
ander
besteed
Даже
если
всё
твоё
время
будет
принадлежать
другому.
Ik
zoek
naar
je
ziel,
ga
voo
rjou
door
het
vuur
Я
буду
искать
твою
душу,
пройду
ради
тебя
огонь
и
воду.
Ik
verander
voor
jou,
omdat
ik
zo
van
je
hou
Я
изменюсь
ради
тебя,
потому
что
я
так
тебя
люблю.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
тебя
люблю.
Ik
heb
heel
vaak
gedacht
dat
je
huilt
als
je
lacht
Я
часто
думал,
что
ты
плачешь,
когда
улыбаешься.
Hoe
kom
ik
dichter
bij
jou
als
je
me
toch
nite
vertrouwt
Как
мне
стать
ближе
к
тебе,
если
ты
мне
не
доверяешь?
Maar
er
komt
een
moment
dat
je
weet
wat
je
voelt
Но
настанет
момент,
когда
ты
поймёшь,
что
чувствуешь,
En
ook
echt
weet
wie
je
nu
eigenljk
bent
И
осознаешь,
кто
ты
есть
на
самом
деле.
En
dat
je
nooit
meer
vergeet,
da
tje
mij
hebt
gekend
И
никогда
не
забудешь,
что
знала
меня.
Want
je
moet
weten
Ведь
ты
должна
знать,
Ik
zoek
naar
je
hart,
zolang
ik
nog
leef
Что
я
буду
искать
путь
к
твоему
сердцу,
пока
живу,
Ook
al
is
al
je
tijd
aan
een
ander
besteed
Даже
если
всё
твоё
время
будет
принадлежать
другому.
Ik
zoek
naar
je
ziel,
ga
voor
jou
door
het
vuur
Я
буду
искать
твою
душу,
пройду
ради
тебя
огонь
и
воду.
Ik
verander
voor
jou
omda
tik
zo
van
je
hou
Я
изменюсь
ради
тебя,
потому
что
я
так
тебя
люблю.
En
k
zoek
naar
een
taal
om
te
zingen
voor
jou
И
я
ищу
слова,
чтобы
спеть
для
тебя,
Zodat
je
begrijpt
dat
ik
nog
van
je
hou
Чтобы
ты
поняла,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Je
hoeft
echt
nergens
heen
want
je
bent
niet
alleen
Тебе
некуда
идти,
ведь
ты
не
одна.
Ik
verander
voor
jou
omdat
ik
zo
van
je
hou
Я
изменюсь
ради
тебя,
потому
что
я
так
тебя
люблю.
En
ik
verander
mezelf
als
het
vuur
opnieuw
brandt
И
я
изменюсь,
когда
огонь
вспыхнет
вновь.
Jouw
ogen
de
mijne,
mijn
hand
in
jouw
hand
Твои
глаза
— мои
глаза,
моя
рука
— в
твоей
руке.
En
ik
voel
mij
een
prins
als
jij
me
weer
vindt
И
я
почувствую
себя
принцем,
когда
ты
снова
найдёшь
меня.
Want
nadat
je
ging
heb
ik
nooit
meer
bemind
Ведь
после
твоего
ухода
я
больше
никого
не
любил.
Ik
verander
je
gauw
zodat
je
weer
van
me
houdt
Я
быстро
изменюсь,
чтобы
ты
снова
полюбила
меня.
Ik
verander
voor
jou
omdat
ik
zo
van
je
hou
Я
изменюсь
ради
тебя,
потому
что
я
так
тебя
люблю.
Zo
van
je
hou
Так
тебя
люблю.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
тебя
люблю.
Zo
van
je
hou
Так
тебя
люблю.
Zo
van
je
hou
Так
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): belinda anholt, gordon heukeroth
Attention! Feel free to leave feedback.