Lyrics and translation Gordon Chambers - My Imagination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Imagination
Моя фантазия
It
was
an
ordinary
morning
Это
было
обычное
утро
I
should
have
seen
the
warnings
Мне
следовало
заметить
предупреждения
The
air
was
clear
the
sky
was
not
as
a
blue
Воздух
был
прозрачным,
небо
не
таким
голубым
There
was
a
coldness
to
your
kisses
В
твоих
поцелуях
была
холодность
And
your
touch
was
somehow
distant
И
твои
прикосновения
были
какими-то
отстраненными
It
was
then
and
there
that
I
realized
Именно
тогда
я
понял,
I
love
you'd
can
turn
into
goodbyes
Что
наша
любовь
может
превратиться
в
прощание
When
the
memories
like
autumn
leaves
blow
my
way
Когда
воспоминания,
словно
осенние
листья,
кружат
вокруг
меня
The
tears
in
my
heart
just
seem
to
fall
Слезы
в
моем
сердце
не
перестают
литься
So
many
questions
left,
so
many
words
we
did
not
say
Так
много
вопросов
осталось,
так
много
слов
мы
не
сказали
Did
you
love
me
at
all
or
was
just
Любила
ли
ты
меня
вообще
или
это
была
всего
лишь
My
imagination
Моя
фантазия
Whether
fact
or
fiction
you
were
my
strongest
addiction
Правда
это
или
вымысел,
ты
была
моей
самой
сильной
зависимостью
But
your
love
led
me
to
a
dead-end
Но
твоя
любовь
завела
меня
в
тупик
But
I'm
picking
up
the
pieces
Но
я
собираю
осколки
Though
I'll
never
know
the
reasons
Хотя
я
никогда
не
узнаю
причин
Why
a
perfect
dream
had
to
end
Почему
прекрасной
мечте
пришел
конец
Sometimes
love
don't
make
no
sense
Иногда
в
любви
нет
никакого
смысла
When
the
memories
like
autumn
leaves
blow
my
way
Когда
воспоминания,
словно
осенние
листья,
кружат
вокруг
меня
The
tears
in
my
heart
just
seem
to
fall
Слезы
в
моем
сердце
не
перестают
литься
So
many
questions
left,
so
many
words
we
did
not
say
Так
много
вопросов
осталось,
так
много
слов
мы
не
сказали
Did
you
love
me
at
all
or
was
just
Любила
ли
ты
меня
вообще
или
это
была
всего
лишь
An
impossible
dream,
the
saddest
of
scenes
Несбыточная
мечта,
самая
печальная
из
сцен
Not
at
all
what
it
seemed
Совсем
не
то,
чем
казалось
The
biggest
mistake,
how
much
more
can
one
man
take
Самая
большая
ошибка,
сколько
еще
может
вынести
один
человек
I'll
try
my
best
not
to
break
Я
постараюсь
не
сломаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chambers Gordon Anthony, Ezekiel Lewis, Troy Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.