Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
be
your
jack
of
diamonds
Ich
werde
dein
Kreuzbube
sein
Never
leave
you
all
alone
Lass
dich
niemals
ganz
allein
You
can
cry
upon
my
shoulder
Du
kannst
an
meiner
Schulter
weinen
I
wanna
be
your
Al
Capone.
Ich
will
dein
Al
Capone
sein.
Gonna
love
you
'til
the
morning
Ich
liebe
dich
bis
zum
Morgen
Gonna
be
there
through
the
night
Bin
für
dich
da
durch
die
Nacht
'Cos
you're
the
only
one
who
ever
make
me
feel
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
mich
fühlen
lässt
Everything
will
be
alright.
Dass
alles
wieder
gut
gemacht.
It's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
Make
everything
alright
Mach
alles
wieder
gut
I'll
be
your
knight
in
shining
armour
Ich
bin
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
Like
those
guys
in
Hollywood
Wie
die
Kerle
aus
Hollywood
Wrapped
around
like
cinerama
Eingewickelt
wie
Cinerama
Let
me
be
your
Robin
Hood.
Lass
mich
dein
Robin
Hood
sein.
I'm
gonna
show
you
San
Francisco
Ich
zeig
dir
San
Francisco
It'll
thrill
you
to
the
bone
Es
wird
dich
bis
ins
Mark
erschauern
And
drive
you
back
up
to
Chicago
Und
bring
dich
zurück
nach
Chicago
I
wanna
be
your
Al
Capone.
Ich
will
dein
Al
Capone
sein.
Then
we'll
put
on
Frank
Sinatra
Dann
legen
wir
Frank
Sinatra
auf
In
our
two
door
black
sedan
In
unserem
zweitürigen
schwarzen
Wagen
The
rain
can
hammer
at
the
windows
Der
Regen
kann
ans
Fenster
hämmern
And
you
can
say
that
I'm
your
man
Und
du
kannst
sagen,
ich
bin
dein
Mann
Make
everything
alright
Make
everything
alright
Mach
alles
wieder
gut
Mach
alles
wieder
gut
It's
gonna
be
alright.
Alles
wird
gut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Haskell
Attention! Feel free to leave feedback.