Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lady Wants to Know
Die Lady will es wissen
Daddy
plays
the
ashtray.
Daddy
spielt
den
Aschenbecher.
Baby
starts
to
cry.
Baby
fängt
an
zu
weinen.
The
Lady
wants
to
know
Die
Lady
will
es
wissen
Daddy's
just
like
Coltrane.
Daddy
ist
genau
wie
Coltrane.
Baby's
just
like
Miles.
Baby
ist
genau
wie
Miles.
The
Lady's
just
like
heaven
Die
Lady
ist
wie
der
Himmel
When
she
smiles.
Wenn
sie
lächelt.
And
the
Lady
wants
to
know
Und
die
Lady
will
es
wissen
She
wants
to
know
the
reason
Sie
will
den
Grund
wissen
Got
to
know
the
reason
why.
Sie
muss
wissen
warum.
This
man
has
got
to
go
Dieser
Mann
muss
gehen
This
man
is
always
leavin'
Dieser
Mann
geht
immer
weg
How
he
hates
to
say
goodbye.
Wie
er
es
hasst,
Lebewohl
zu
sagen.
But
what
she
doesn't
know
Aber
was
sie
nicht
weiß
Is
there
really
is
no
reason
Ist,
dass
es
wirklich
keinen
Grund
gibt
There
really
is
no
reason
why.
Es
gibt
wirklich
keinen
Grund
warum.
Daddy
he
hates
airplanes.
Daddy,
er
hasst
Flugzeuge.
Baby
loves
to
fly.
Baby
liebt
es
zu
fliegen.
And
the
Lady
wants
to
know
Und
die
Lady
will
es
wissen
Daddy's
just
like
Coltrane.
Daddy
ist
genau
wie
Coltrane.
Baby's
just
like
Miles.
Baby
ist
genau
wie
Miles.
The
Lady's
just
like
heaven
Die
Lady
ist
wie
der
Himmel
When
she
smiles.
Wenn
sie
lächelt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Franks
Attention! Feel free to leave feedback.