Gordon Lightfoot - Affair On 8th Avenue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon Lightfoot - Affair On 8th Avenue




Affair On 8th Avenue
Интрижка на Восьмой авеню
The perfume that she wore was from some little store
Твои духи были из маленького магазинчика
On the down side of town
В неблагополучном районе города,
But it lingered on long after she'd gone
Но их аромат оставался еще долго после того, как ты ушла.
I remember it well
Я хорошо это помню.
And our fingers entwined like ribbons of light
И наши пальцы переплелись, словно ленты света,
And we came through a doorway somewhere in the night
И мы прошли через дверной проем где-то в ночи.
Her long flowing hair came softly undone
Твои длинные струящиеся волосы мягко распустились
And it lay all around
И легли вокруг,
And she brushed it down as I stood by her side
И ты откинула их назад, когда я стоял рядом,
In the warmth of her love
В тепле твоей любви.
And she showed me her treasures of paper and tin
И ты показала мне свои сокровища из бумаги и жести,
And then we played a game only she could win
А потом мы играли в игру, выиграть в которую могла только ты.
And she told me a riddle I'll never forget
И ты загадала мне загадку, которую я никогда не забуду,
Then left with the answer I've never found yet
А потом ушла с ответом, который я так и не нашел.
How long, said she, can a moment like this
Как долго, - спросила ты, - может длиться такой момент,
Belong to someone
Принадлежать кому-то?
What's wrong, what is right, when to live or to die
Что правильно, что неправильно, когда жить, а когда умереть,
We must almost be born
Мы должны почти родиться.
So if you should ask me what secrets I hide
Поэтому, если ты спросишь меня, какие секреты я скрываю,
I'm only your lover, don't make me decide
Я просто твой любовник, не заставляй меня решать.
The perfume that she wore was from some little store
Твои духи были из маленького магазинчика
On the down side of town
В неблагополучном районе города,
But it lingered on long after she'd gone
Но их аромат оставался еще долго после того, как ты ушла.
I remember it well
Я хорошо это помню.
And she showed me her treasures of paper and tin
И ты показала мне свои сокровища из бумаги и жести,
And then we played a game only she could win
А потом мы играли в игру, выиграть в которую могла только ты.
And our fingers entwined like ribbons of light
И наши пальцы переплелись, словно ленты света,
And we came through a doorway somewhere in the night
И мы прошли через дверной проем где-то в ночи.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.