Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe
in
all
I
say
glaubst
an
alles,
was
ich
sage,
Then
you
throw
it
all
away
und
dann
wirfst
du
alles
weg.
Before
you
close
the
door
Bevor
du
die
Tür
schließt,
Are
you
really
any
bist
du
wirklich
Better
off
than
before?
besser
dran
als
zuvor?
Go
rambling
through
my
day
gehst
in
meinen
Tag
hinein,
While
I'm
out
here
making
my
way
während
ich
hier
meinen
Weg
gehe.
Yet,
still,
I
walk
the
floor
Und
doch
laufe
ich
auf
und
ab.
Am
I
really
any
Bin
ich
wirklich
Better
off
than
before?
besser
dran
als
zuvor?
Things
never
looked
so
rosy
Die
Dinge
sahen
nie
so
rosig
aus,
Everything'll
be
okay
alles
wird
gut,
I
couldn't
be
much
better
ich
könnte
nicht
viel
besser
sein,
If
I
tried
selbst
wenn
ich
es
versuchte.
When
I
get
myself
to
bed
Wenn
ich
mich
ins
Bett
lege,
With
the
words
that
never
got
said
mit
den
Worten,
die
nie
gesagt
wurden,
Turning
on
the
news
und
die
Nachrichten
einschalte,
Are
we
ever
any
sind
wir
jemals
Better
off
when
we
lose?
besser
dran,
wenn
wir
verlieren?
And
we
can
pick
and
choose
Und
wir
können
wählen
und
entscheiden.
Had
a
pathway
to
my
heart
hattest
einen
Weg
zu
meinem
Herzen,
'Till
the
cruel
world
took
it
apart
bis
die
grausame
Welt
ihn
zerstörte.
Before
I
close
the
door
Bevor
ich
die
Tür
schließe,
Are
you
really
any
bist
du
wirklich
Better
off
than
before?
besser
dran
als
zuvor?
Meander
in
my
dreams
schlenderst
in
meinen
Träumen
umher,
Leave
me
halfway
in
between
lässt
mich
auf
halbem
Weg
zurück.
So
I
hit
the
floor
Also
laufe
ich
auf
und
ab.
Am
I
really
any
Bin
ich
wirklich
Better
off
than
before?
besser
dran
als
zuvor?
Things
never
looked
so
rosy
Die
Dinge
sahen
nie
so
rosig
aus,
Everything'll
be
alright
alles
wird
gut,
I
couldn't
be
much
better
ich
könnte
nicht
viel
besser
sein,
If
I
tried
selbst
wenn
ich
es
versuchte.
You
go
rambling
through
my
mind
Du
gehst
in
meinen
Gedanken
umher,
On
a
path
I'm
hoping
I'll
find
auf
einem
Pfad,
den
ich
hoffentlich
finde.
Turning
on
the
news
Ich
schalte
die
Nachrichten
ein,
Are
we
ever
any
sind
wir
jemals
Better
off
when
we
lose?
besser
dran,
wenn
wir
verlieren?
And
we
can
pick
and
choose
Und
wir
können
wählen
und
entscheiden.
Still,
I
walk
the
floor
Und
doch
laufe
ich
auf
und
ab.
Are
we
really
any
Sind
wir
wirklich
Better
off
than
before
besser
dran
als
zuvor?
Better
off
than
before
Besser
dran
als
zuvor?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Album
Solo
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.