Lyrics and translation Gordon Lightfoot - Borderstone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borderstone
Пограничный камень
The
night
is
as
black
as
the
coal
dust
on
the
tracks
Ночь
черна,
как
угольная
пыль
на
рельсах,
Up
to
the
east
day
is
dawning
На
востоке
занимается
рассвет.
From
time
to
time
I
get
women
on
my
mind
Время
от
времени
я
вспоминаю
о
женщинах,
I'm
a
son
of
a
gun
Вот
я,
бродяга.
Borderstone,
borderstone
gonna
cross
your
line
tonight
Пограничный
камень,
Пограничный
камень,
сегодня
ночью
я
пересеку
твою
черту,
Borderstone,
pretty
little
town,
gonna
make
my
bed
tonight
Пограничный
камень,
милый
городок,
сегодня
ночью
я
буду
ночевать
у
тебя.
The
train
that
I'm
on
is
a
hundred
boxcars
long
Поезд,
на
котором
я
еду,
состоит
из
сотни
товарных
вагонов,
So
I
don't
sleep
through
to
the
morning
Поэтому
я
не
сплю
до
самого
утра.
That's
some
chilly
wind
in
this
gondola
I'm
in
В
этой
гондоле,
где
я
нахожусь,
гуляет
холодный
ветер,
I
wish
I
had
a
glass
of
beer
Вот
бы
сейчас
кружечку
пива.
Borderstone,
borderstone
gonna
cross
your
line
tonight
Пограничный
камень,
Пограничный
камень,
сегодня
ночью
я
пересеку
твою
черту,
Borderstone,
pretty
little
town,
gonna
make
my
bed
tonight
Пограничный
камень,
милый
городок,
сегодня
ночью
я
буду
ночевать
у
тебя.
Borderstone,
borderstone
gonna
cross
your
line
tonight
Пограничный
камень,
Пограничный
камень,
сегодня
ночью
я
пересеку
твою
черту,
Borderstone,
pretty
little
town,
gonna
make
my
bed
tonight
Пограничный
камень,
милый
городок,
сегодня
ночью
я
буду
ночевать
у
тебя.
The
boardinghouse
reach
is
a
thing
no
school
can
teach
you
Достижения
ночлежки
- это
то,
чему
не
научит
ни
одна
школа,
I
confess
I've
been
outfumbled
Признаюсь,
меня
обставили.
And
the
sound
of
the
beans
boiling
through
the
evergreens
А
звук
варящихся
бобов,
доносящийся
сквозь
вечнозеленые
деревья,
Sure
do
please
a
hungry
man
Конечно
же,
радует
голодного
человека.
Borderstone,
borderstone
gonna
cross
your
line
tonight
Пограничный
камень,
Пограничный
камень,
сегодня
ночью
я
пересеку
твою
черту,
Borderstone,
pretty
little
town,
gonna
make
my
bed
tonight
Пограничный
камень,
милый
городок,
сегодня
ночью
я
буду
ночевать
у
тебя.
Borderstone,
borderstone
gonna
cross
your
line
tonight
Пограничный
камень,
Пограничный
камень,
сегодня
ночью
я
пересеку
твою
черту,
Borderstone,
pretty
little
town,
gonna
make
my
bed
tonight
Пограничный
камень,
милый
городок,
сегодня
ночью
я
буду
ночевать
у
тебя.
The
sound
of
the
wheels
rebounds
across
the
fields
Звук
колес
отдается
эхом
по
полям,
I'm
a
name
with
no
number
Я
- имя
без
номера.
And
so
I
guess
I'd
be
drifting
more
or
less
И
поэтому,
наверное,
я
так
и
буду
дрейфовать,
But
still
it's
not
meant
to
be
Но,
видимо,
так
и
должно
быть.
Borderstone,
borderstone
gonna
cross
your
line
tonight
Пограничный
камень,
Пограничный
камень,
сегодня
ночью
я
пересеку
твою
черту,
Borderstone,
pretty
little
town,
gonna
make
my
bed
tonight
Пограничный
камень,
милый
городок,
сегодня
ночью
я
буду
ночевать
у
тебя.
Borderstone,
borderstone
gonna
cross
your
line
tonight
Пограничный
камень,
Пограничный
камень,
сегодня
ночью
я
пересеку
твою
черту,
Borderstone,
pretty
little
town,
gonna
make
my
bed
tonight
Пограничный
камень,
милый
городок,
сегодня
ночью
я
буду
ночевать
у
тебя.
Borderstone,
borderstone
gonna
cross
your
line
tonight
Пограничный
камень,
Пограничный
камень,
сегодня
ночью
я
пересеку
твою
черту,
Borderstone,
pretty
little
town,
gonna
make
my
bed
tonight
Пограничный
камень,
милый
городок,
сегодня
ночью
я
буду
ночевать
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Album
Songbook
date of release
06-05-1985
Attention! Feel free to leave feedback.