Lyrics and translation Gordon Lightfoot - Cotton Jenny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cotton Jenny
Хлопковая Дженни
There's
a
house
on
a
hill
Есть
дом
на
холме,
By
a
worn
down,
weathered
old
mill
У
старой
изношенной
мельницы.
In
the
valley
below,
where
the
river
winds
Внизу
в
долине,
где
вьется
река,
There's
no
such
thing
as
bad
times
Нет
такого
понятия,
как
плохие
времена.
And
a
soft
southern
flame
И
нежное
южное
пламя,
Oh,
Cotton
Jenny's
her
name
О,
ее
зовут
Хлопковая
Дженни.
She
wakes
me
up
when
the
sun
goes
down
Она
будит
меня,
когда
садится
солнце,
And
the
wheel
of
love
goes
'round
И
колесо
любви
вращается.
Wheel
of
love
go
'round
Колесо
любви
вращается,
Love
go
'rou
roun
round
Любовь
вращается,
Love
go
'round
Любовь
вращается,
A
joyful
sound
Радостный
звук.
I
ain't
got
a
penny
У
меня
нет
ни
гроша,
For
Cotton
Jenny
to
spend
Чтобы
Хлопковая
Дженни
могла
их
потратить,
The
wheel
go
'round
Колесо
вращается.
When
a
new
day
begins
Когда
начинается
новый
день,
I
go
down
to
the
cotton
gin
Я
спускаюсь
к
хлопкоочистительному
заводу,
And
I
make
my
time
worthwhile
to
them
И
провожу
время
с
пользой
для
них.
Then
I
climb
back
up
again
Потом
я
снова
поднимаюсь
наверх.
Then
she
waits
by
the
door
Она
ждет
у
двери,
Oh
Cotton
Jenny,
I'm
sore
О,
Хлопковая
Дженни,
я
устал.
And
she
rubs
my
feet
while
the
sun
goes
down
И
она
растирает
мне
ноги,
пока
солнце
садится,
And
the
wheel
of
love
goes
'round
И
колесо
любви
вращается.
Wheel
of
love
go
'round
Колесо
любви
вращается,
Love
go
'rou
roun
round
Любовь
вращается,
Love
go
'round
Любовь
вращается,
A
joyful
sound
Радостный
звук.
I
ain't
got
a
penny
У
меня
нет
ни
гроша,
For
Cotton
Jenny
to
spend
Чтобы
Хлопковая
Дженни
могла
их
потратить,
The
wheel
go
'round
Колесо
вращается.
In
the
hot,
sickly
south
На
жарком,
болезненном
юге,
When
they
say
"well
shut
my
mouth"
Когда
говорят:
"Да
заткнись
ты",
I
can
never
be
free
from
the
cotton
grind
Я
никогда
не
смогу
освободиться
от
хлопковой
рутины,
But
I
know
I've
got
what's
mine
Но
я
знаю,
что
у
меня
есть
мое.
With
a
soft
southern
flame
С
нежным
южным
пламенем,
Oh,
Cotton
Jenny's
her
name
О,
ее
зовут
Хлопковая
Дженни.
She
wakes
me
up
when
the
sun
goes
down
Она
будит
меня,
когда
садится
солнце,
And
the
wheel
of
love
goes
round
И
колесо
любви
вращается.
Wheel
of
love
go
'round
Колесо
любви
вращается,
Love
go
'rou
roun
round
Любовь
вращается,
Love
go
'round
Любовь
вращается,
A
joyful
sound
Радостный
звук.
I
ain't
got
a
penny
У
меня
нет
ни
гроша,
For
Cotton
Jenny
to
spend
Чтобы
Хлопковая
Дженни
могла
их
потратить,
The
wheel
go
'round
Колесо
вращается.
The
wheel
go
'round
Колесо
вращается,
'Round
and
'round
Вращается
и
вращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.