Gordon Lightfoot - Does Your Mother Know - translation of the lyrics into German

Does Your Mother Know - Gordon Lightfoottranslation in German




Does Your Mother Know
Weiß deine Mutter Bescheid
Does your mother know
Weiß deine Mutter Bescheid
You had to go someday
Dass du eines Tages gehen musstest
Does your mother know
Weiß deine Mutter Bescheid
That you would go so fast
Dass du so schnell gehen würdest
Anyway, that's all you think about
Wie auch immer, das ist alles, woran du denkst
You'd call her if you could
Du würdest sie anrufen, wenn du könntest
But the letters that you write
Aber die Briefe, die du schreibst
In the faded winter light
Im verblichenen Winterlicht
Just tell her they tell her
Sagen ihr nur, sie sagen ihr
That you've got ten dollars and you'll be all right
Dass du zehn Dollar hast und dass es dir gut gehen wird
And when you get straight you're gonna come back east some day
Und wenn du alles geregelt hast, kommst du eines Tages zurück in den Osten
Does your mother know
Weiß deine Mutter Bescheid
You have a man in the West
Dass du einen Mann im Westen hast
Does your mother know
Weiß deine Mutter Bescheid
You drove him from your door
Dass du ihn aus deiner Tür getrieben hast
Anyway that's all you think about
Wie auch immer, das ist alles, woran du denkst
You'd call her if you could
Du würdest sie anrufen, wenn du könntest
Does your mother know
Weiß deine Mutter Bescheid
You walked all day in the rain
Dass du den ganzen Tag im Regen gelaufen bist
Does your mother know
Weiß deine Mutter Bescheid
How deep your love could be
Wie tief deine Liebe sein könnte
Anyway that's all you think about
Wie auch immer, das ist alles, woran du denkst
You'd call her if you could
Du würdest sie anrufen, wenn du könntest
But the letters that you write
Aber die Briefe, die du schreibst
In the faded winter light
Im verblichenen Winterlicht
Just tell her they tell her
Sagen ihr nur, sie sagen ihr
That you've got ten dollars and your rent costs eight
Dass du zehn Dollar hast und deine Miete acht kostet
And when you get straight you're gonna come back east some day
Und wenn du alles geregelt hast, kommst du eines Tages zurück in den Osten
But the letters that you write in the faded winter light
Aber die Briefe, die du im verblichenen Winterlicht schreibst
Just tell her they tell her
Sagen ihr nur, sie sagen ihr





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.