Gordon Lightfoot - Ecstasy Made Easy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon Lightfoot - Ecstasy Made Easy




Ecstasy Made Easy
Экстаз легко достижим
I can always try to forget somehow
Я всегда могу постараться забыть,
What's a part of the past
Что является частью прошлого.
Have a little laughter if you please
Давай немного посмеёмся, если хочешь,
I won't even mind if it takes awhile
Я и не против, даже если это займёт время,
I've got time on my hands
У меня есть время.
I feel another chapter in the breeze
Я чувствую новую главу на ветру,
Somebody touched my heart string
Кто-то коснулся струн моей души,
Somebody made my heart sing
Кто-то заставил моё сердце петь,
Somebody stole my heart away
Кто-то украл моё сердце,
Nobody's sayin' their sorry
Никто не извиняется.
It's a mighty sweet music
Это очень сладкая музыка,
You can dance all night
Ты можешь танцевать всю ночь напролёт,
Put some wood on the fire right now
Подбрось дров в огонь прямо сейчас,
Ecstacy made easy
Экстаз легко достижим.
Ecstasy I ask you, are you a name
Экстаз, спрашиваю тебя, ты имя
Or just another patron with a smile
Или просто ещё один посетитель с улыбкой?
Let me analyze you, are you a flame
Позволь мне проанализировать тебя, ты пламя
Or just the dying embers
Или просто угасающие угли
Of a kiss run wild
Поцелуя, вышедшего из-под контроля?
Somebody found my heart string
Кто-то нашёл струны моей души,
Somebody made my heart sing
Кто-то заставил моё сердце петь,
Somebody touched my heart last night
Кто-то коснулся моего сердца прошлой ночью,
Somebody set me in flight
Кто-то поднял меня в небо.
It's a mighty sweet music
Это очень сладкая музыка,
Take a chance they say
Рискни, говорят они,
Put some fire on the old iron stove
Подбрось дров в старую железную печь,
Ecstasy made easy, made easy
Экстаз легко достижим, легко достижим.
I hope I never lose what belongs to me
Надеюсь, я никогда не потеряю то, что принадлежит мне
By the right of my birth
По праву рождения,
At midnight sailing out of Perth
В полночь, отплывая из Перта,
Getting under way we turned 'er westward bound
Снимаясь с якоря, мы повернули на запад,
On that southern sea
В том южном море,
To sea what ecstasy was worth
Чтобы узнать, чего стоит экстаз.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.