Lyrics and translation Gordon Lightfoot - End Of All Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of All Time
Конец времен
Oft-times
I
recall
how
it
was
in
days
gone
by.
No
tears
at
all,
now
you
better
not
make
me
cry.
Часто
я
вспоминаю,
как
было
в
былые
времена.
Никаких
слез,
так
что
ты
лучше
не
заставляй
меня
плакать.
Because
you
know
darn
well,
I
may
ring
your
bell.
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
я
могу
позвонить
в
твой
звонок.
Is
there
anybody
home?
Is
there
anyone
in
there
who
can
tell
me
where
I
am?
Есть
кто-нибудь
дома?
Есть
там
кто-нибудь,
кто
может
сказать
мне,
где
я?
Oft-times
I
recall,
when
there
wasn't
no
need
to
lie.
Часто
я
вспоминаю,
когда
не
было
нужды
лгать.
So
much
was
said,
but
we
never
did
say
goodbye.
Так
много
было
сказано,
но
мы
так
и
не
попрощались.
Oh,
how
I
long
to
hear
you
whisper
in
my
ear.
Как
же
мне
хочется
услышать
твой
шепот
на
ухо.
Is
there
anybody
home?
Don't
you
know
I'm
all
alone?
Есть
кто-нибудь
дома?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
совсем
один?
Can
you
tell
me
where
I
am,
all
I
can
do
is
love
you
till
the
end
of
all
time.
Ты
можешь
сказать
мне,
где
я,
все,
что
я
могу
делать,
это
любить
тебя
до
конца
времен.
One
day
time
will
tell,
when
you're
living
in
yesterday.
Однажды
время
покажет,
когда
ты
будешь
жить
прошлым.
Thinking
of
things
to
do,
thinking
of
things
to
say,
thinking
of
things
divine,
find
a
bottom
line.
Думая
о
том,
что
делать,
думая
о
том,
что
сказать,
думая
о
божественном,
найди
суть.
Is
there
anybody
home?
Is
there
anyone
in
there
who
can
tell
me
where
I
am?
Есть
кто-нибудь
дома?
Есть
там
кто-нибудь,
кто
может
сказать
мне,
где
я?
Oft-times
I
recall,
I
was
thinking
of
ways
to
win,
ready
to
risk
it
all,
until
it
wore
thin.
Часто
я
вспоминаю,
как
думал
о
том,
как
победить,
готовый
рискнуть
всем,
пока
это
не
надоело.
Oh,
how
I
long
to
hear
you
whisper
in
my
ear.
Как
же
мне
хочется
услышать
твой
шепот
на
ухо.
Is
there
anybody
home?
Don't
you
know
I'm
all
alone?
Есть
кто-нибудь
дома?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
совсем
один?
Can
you
tell
me
where
I
am,
all
I
can
do
is
love
you
till
the
end
of
all
time.
Ты
можешь
сказать
мне,
где
я,
все,
что
я
могу
делать,
это
любить
тебя
до
конца
времен.
All
I
can
do
is
love
you
till
the
end
of
all
time.
Все,
что
я
могу
делать,
это
любить
тебя
до
конца
времен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Album
Harmony
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.