Gordon Lightfoot - I'd Rather Press On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon Lightfoot - I'd Rather Press On




I'd Rather Press On
Предпочитаю идти дальше
Is it my imagination or is it my iron pride
Это плод моего воображения или моя железная гордость?
I wonder if it matters much if time is on my side
Интересно, имеет ли значение, на моей ли стороне время.
I'd rather press on, I don't wanna rest easy
Я предпочитаю идти дальше, не хочу покоя.
Anywhere I stray, I will make it a brand new day
Куда бы я ни забрел, я сделаю этот день новым.
Anyway, that's all I've got to say
В любом случае, это все, что я могу сказать.
I'd rather be by the seaside, than be playin' a one night stand
Я лучше буду на берегу моря, чем играть одноразовый концерт.
I've been too wrapped up in my own dreams, I will change things if I can
Я слишком увлекся своими мечтами, я все изменю, если смогу.
I gotta press on, don't wanna rest easy
Я должен идти дальше, не хочу покоя.
Wouldn't it feel fine to return to the women and the wine
Разве не было бы прекрасно вернуться к женщинам и вину,
And all of the sunshine that we knew
И ко всему тому солнцу, что мы знали.
You will never know what blue is until you have played the game
Ты никогда не узнаешь, что такое тоска, пока не сыграешь в эту игру.
Till you live life in solitare where no one knows your name
Пока не поживешь в одиночестве, где никто не знает твоего имени.
I'd rather press on, I don't want to rest easy
Я предпочитаю идти дальше, я не хочу покоя.
Have it anyway you will, I will be with you right up until
Как бы то ни было, я буду с тобой до тех пор, пока
The spell is broken and all is well
Заклятие не будет разрушено, и все будет хорошо.
If you'd rather be by the seashore, well I sure can understand
Если ты предпочитаешь быть на берегу моря, я, конечно, могу понять.
Are you too wrapped up in your own scene, I would change things if I can
Ты слишком увлечена своей жизнью, я бы все изменил, если бы мог.
I'd rather press on, don't wanna rest easy
Я предпочитаю идти дальше, не хочу покоя.
Wouldn't it feel fine, but remembering the rhythm and the rhymes
Разве не было бы прекрасно вспомнить тот ритм и рифмы,
And all of the good times makes me blue
И все те хорошие времена, что заставляют меня грустить.
Wouldn't it feel fine to return to the women and the wine
Разве не было бы прекрасно вернуться к женщинам и вину,
And all of the sunshine that we knew
И ко всему тому солнцу, что мы знали.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.