Gordon Lightfoot - Miguel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon Lightfoot - Miguel




Miguel
Мигель
Never had much to say
Он никогда много не говорил.
He traveled alone with no friends
Он путешествовал в одиночку, без друзей.
Like a shadowy ghost
Как призрачная тень,
At dawn he came and he went
На рассвете он приходил и уходил,
Through the woodland swiftly gliding
Быстро скользя по лесу.
To the young maid he came gliding
К юной деве он приходил,
Where she'd run to meet him
Где она бежала ему навстречу
By the garden wall
У стены сада.
Oh, my sweet Miguel
О, мой милый Мигель,
I will never tell
Я никогда не расскажу,
No one will ever know
Никто никогда не узнает,
What I know too well
То, что знаю я.
And he'd smile and lay his head on her breast
И он улыбался, и клал голову ей на грудь,
And he'd say I have no fear
И говорил: «Мне не страшно.
They're waiting for me to cross the border, to swim the river
Они ждут, когда я пересеку границу, переплыву реку,
'Cause I've done that before
Ведь я делал это раньше,
To see my true love's smiling face
Чтобы увидеть улыбающееся лицо моей возлюбленной,
A hundred times or more
Сотню раз, а то и больше.»
Oh, my sweet Miguel she cried
О, мой милый Мигель, - плакала она,
I'll love you 'till I die
Я буду любить тебя, пока не умру.
He was born to the south
Он родился на юге,
In Mexico they say
В Мексике, говорят,
The child of a man
Ребенок мужчины,
Who had soon gone away
Который вскоре ушел.
But his mother loved him dearly
Но мать очень любила его,
And she would take him yearly
И каждый год водила его
To the great cathedral in St. Augustine
В великий собор Святого Августина.
Oh, my young Miguel
О, мой юный Мигель,
Listen to the bell
Слушай колокол.
Of my poverty
О моей бедности
You must never tell
Ты никогда не должен рассказывать.
And he cried himself to sleep in the night
И он плакал по ночам,
And he vowed to make things right
И поклялся все исправить.
So he took the gun down from the wall and he paid a call
Он снял ружье со стены и нанес визит.
He knew she'd understand
Он знал, она поймет.
A lawman came to capture him
Пришел законник, чтобы схватить его.
The gun jumped in his hand
Ружье само прыгнуло ему в руку.
Oh, Miguel the mother cried
О, Мигель, - закричала мать, -
You must run son or you'll die
Беги, сынок, или погибнешь.
So the story is told
Так рассказывается история
Of his true love 'cross the line
О его настоящей любви по ту сторону границы,
As strong as the oak
Крепкой, как дуб,
And as sweet as the vine
И сладкой, как виноградная лоза.
And the child she bore him
И ребенок, которого она родила ему,
Came on that fateful mornin'
Появился в то роковое утро,
When they sent him to his final rest
Когда его предали земле.
Oh, my sweet Miguel
О, мой милый Мигель,
Listen to the bell
Слушай колокол.
No one will ever know
Никто никогда не узнает,
What I know too well
То, что знаю я.
And she'd smile and lay the child on her breast
И она улыбалась, прижимая ребенка к груди,
And she'd say I have no fear
И говорила: «Мне не страшно.
I'm waiting for you to cross the border, to swim the river
Я жду, когда ты пересечешь границу, переплывешь реку,
'Cause you've done that before
Ведь ты делал это раньше,
To see your true love's smiling face
Чтобы увидеть улыбающееся лицо своей возлюбленной,
A hundred times or more
Сотню раз, а то и больше.»
Oh, my sweet Miguel she cried
О, мой милый Мигель, - плакала она,
I'll love you 'till I die
Я буду любить тебя, пока не умру.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.