Lyrics and translation Gordon Lightfoot - On Susan's Floor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Susan's Floor
На полу у Сьюзен
Like
crippled
ships
that
made
it
Словно
покалеченные
корабли,
что
прошли
Through
a
storm
and
finally
reached
a
quiet
shore
Сквозь
шторм
и
наконец
достигли
тихого
берега,
The
homeless
found
a
home
on
Susan's
floor
Бездомные
нашли
приют
на
полу
у
Сьюзен.
Didn't
feel
so
cold
and
tired
Не
чувствовали
мы
себя
такими
холодными
и
усталыми,
Stretched
out
before
her
fire
Растянувшись
у
ее
огня,
Rollin'
smokes
and
drinkin'
up
her
wine
Крутя
самокрутки
и
попивая
ее
вино.
And
I
remember
candlelight
И
я
помню
свет
свечей
And
singing
'til
we
could
not
sing
no
more
И
пение,
пока
мы
больше
не
могли
петь,
Then
fallin'
warm
asleep
on
Susan's
floor
А
после
теплое
засыпание
на
полу
у
Сьюзен.
Well,
now
that
my
song
is
sweeeter
Что
ж,
теперь,
когда
мои
песни
стали
слаще,
I
think
I'd
like
to
greet
her
Я
хотел
бы
увидеть
ее
And
thank
her
for
the
favors
that
she
gave
И
поблагодарить
за
все
то
добро,
что
она
мне
дала.
A
stranger
I
came
Я
был
незнакомцем,
My
head
bowed
in
the
rain
to
her
door
Склонившим
голову
под
дождем
у
ее
двери,
I
sat
and
sang
my
songs
on
Susan's
floor
Я
сидел
и
пел
свои
песни
на
полу
у
Сьюзен.
In
the
mornin'
I'd
go
on
Утром
я
уходил,
Buyin'
kingdoms
with
my
songs
Покоряя
королевства
своими
песнями,
Knowin'
I'd
be
back
in
just
a
while
Зная,
что
скоро
вернусь
Warming
in
the
sunlight
of
her
smile
Согреться
в
лучах
ее
улыбки.
Well,
lots
of
time
and
songs
have
passed
Что
ж,
много
времени
прошло,
много
песен
спето,
I
catch
myself
just
looking
back
Я
ловлю
себя
на
том,
что
оглядываюсь
назад,
Reliving
all
the
wonder
of
those
nights
Вновь
переживая
всю
прелесть
тех
ночей.
That's
where
I'd
be
today
Там
бы
я
и
был
сегодня,
If
I
had
only
stayed
one
night
more
Останься
я
еще
на
одну
ночь
And
sang
another
song
on
Susan's
floor
И
спев
еще
одну
песню
на
полу
у
Сьюзен.
Like
crippled
ships
that
made
it
Словно
покалеченные
корабли,
что
прошли
Through
a
storm
and
finally
reached
a
quiet
shore
Сквозь
шторм
и
наконец
достигли
тихого
берега,
The
homeless
found
a
home
on
Susan's
floor
Бездомные
нашли
приют
на
полу
у
Сьюзен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vince Matthews, Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.