Gordon Lightfoot - On Susan's Floor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon Lightfoot - On Susan's Floor




On Susan's Floor
На полу у Сьюзен
Like crippled ships that made it
Словно покалеченные корабли, что прошли
Through a storm and finally reached a quiet shore
Сквозь шторм и наконец достигли тихого берега,
The homeless found a home on Susan's floor
Бездомные нашли приют на полу у Сьюзен.
Didn't feel so cold and tired
Не чувствовали мы себя такими холодными и усталыми,
Stretched out before her fire
Растянувшись у ее огня,
Rollin' smokes and drinkin' up her wine
Крутя самокрутки и попивая ее вино.
And I remember candlelight
И я помню свет свечей
And singing 'til we could not sing no more
И пение, пока мы больше не могли петь,
Then fallin' warm asleep on Susan's floor
А после теплое засыпание на полу у Сьюзен.
Well, now that my song is sweeeter
Что ж, теперь, когда мои песни стали слаще,
I think I'd like to greet her
Я хотел бы увидеть ее
And thank her for the favors that she gave
И поблагодарить за все то добро, что она мне дала.
A stranger I came
Я был незнакомцем,
My head bowed in the rain to her door
Склонившим голову под дождем у ее двери,
I sat and sang my songs on Susan's floor
Я сидел и пел свои песни на полу у Сьюзен.
In the mornin' I'd go on
Утром я уходил,
Buyin' kingdoms with my songs
Покоряя королевства своими песнями,
Knowin' I'd be back in just a while
Зная, что скоро вернусь
Warming in the sunlight of her smile
Согреться в лучах ее улыбки.
Well, lots of time and songs have passed
Что ж, много времени прошло, много песен спето,
I catch myself just looking back
Я ловлю себя на том, что оглядываюсь назад,
Reliving all the wonder of those nights
Вновь переживая всю прелесть тех ночей.
That's where I'd be today
Там бы я и был сегодня,
If I had only stayed one night more
Останься я еще на одну ночь
And sang another song on Susan's floor
И спев еще одну песню на полу у Сьюзен.
Like crippled ships that made it
Словно покалеченные корабли, что прошли
Through a storm and finally reached a quiet shore
Сквозь шторм и наконец достигли тихого берега,
The homeless found a home on Susan's floor
Бездомные нашли приют на полу у Сьюзен.





Writer(s): Vince Matthews, Shel Silverstein


Attention! Feel free to leave feedback.