Lyrics and translation Gordon Lightfoot - Sit Down Young Stranger
Sit Down Young Stranger
Сядь, юный странник
I'm
standin'
at
the
doorway
Я
стою
на
пороге,
My
head
bowed
in
my
hands
Склонив
голову
в
ладонях,
Not
knowin'
where
to
sit
Не
зная,
где
сесть,
Not
knowin'
where
to
stand
Не
зная,
где
стоять.
My
father
looms
above
me
Отец
мой
надо
мной
возвышается,
For
him
there
is
no
rest
Для
него
нет
покоя.
My
mother's
arms
enfold
me
Материнские
руки
обнимают
меня,
And
hold
me
to
her
breast
И
прижимают
к
её
груди.
They
say
you've
been
out
wandrin'
Они
говорят,
ты
странствовал,
They
say
you've
travelled
far
Говорят,
ты
прошел
долгий
путь.
Sit
down
young
stranger
Сядь,
юный
странник,
And
tell
us
who
you
are
И
расскажи
нам,
кто
ты.
The
room
has
all
gone
misty
Комната
вся
затуманилась,
My
thoughts
are
all
in
spin
Мои
мысли
кружатся
в
вихре.
Sit
down
young
stranger
Сядь,
юный
странник,
And
tell
us
where
you
been
И
расскажи
нам,
где
ты
был.
Well,
I've
been
up
to
the
mountain,
Ну,
я
был
на
вершине
горы,
I've
walked
down
by
the
sea
Я
шел
по
берегу
моря,
I
never
questioned
no
one
Я
никогда
ни
у
кого
не
спрашивал,
And
no
one
questioned
me
И
никто
не
спрашивал
меня.
My
love
was
given
freely
Моя
любовь
отдавалась
безвозмездно,
And
oftimes
was
returned
И
часто
возвращалась
ко
мне.
I
never
came
to
borrow
Я
никогда
не
приходил
занимать,
I
only
came
to
learn
Я
приходил
только
учиться.
Sometimes
it
did
get
lonely
Иногда
бывало
одиноко,
But
it
taught
me
how
to
cry
Но
это
научило
меня
плакать.
And
laughter
came
too
easy
И
смех
приходил
слишком
легко,
For
life
to
pass
me
by
Чтобы
жизнь
прошла
мимо
меня.
I
never
had
a
dollar
У
меня
никогда
не
было
ни
доллара,
That
I
didn't
earn
with
pride
Которого
бы
я
не
заработал
с
гордостью,
'Cause
I
had
a
million
daydreams
to
keep
me
satisfied
Ведь
у
меня
был
миллион
мечтаний,
чтобы
быть
довольным.
And
will
you
gather
daydreams?
И
будешь
ли
ты
копить
мечты?
Or
will
you
gather
wealth?
Или
ты
будешь
копить
богатство?
How
can
you
find
your
fortune?
Как
ты
найдешь
свое
счастье,
When
you
cannot
find
yourself?
Если
ты
не
можешь
найти
себя?
My
mother's
eyes
grow
misty
Глаза
моей
матери
туманятся,
There's
a
tremblin'
in
her
hand
Ее
рука
дрожит.
Sit
down
young
stranger,I
do
not
understand.
Сядь,
юный
странник,
я
не
понимаю.
And
will
you
try
and
tell
us
И
попытаешься
ли
ты
сказать
нам,
You
been
too
long
at
school?
Что
ты
слишком
долго
учился?
That
knowledge
is
not
needed
Что
знания
не
нужны?
That
power
does
not
rule?
Что
сила
не
властна?
That
war
is
not
the
answer
Что
война
— это
не
выход?
That
young
men
should
not
die
Что
молодые
люди
не
должны
умирать?
Sit
down
young
stranger
Сядь,
юный
странник,
I
wait
for
your
reply
Я
жду
твоего
ответа.
The
answer
is
not
easy
Ответ
не
прост,
For
souls
are
not
reborn
Ибо
души
не
перерождаются.
To
wear
the
crown
of
peace
Чтобы
носить
корону
мира,
You
must
wear
the
crown
of
thorns
Ты
должен
носить
терновый
венец.
If
Jesus
had
a
reason
Если
бы
у
Иисуса
была
причина,
I'm
sure
he
would
not
tell
Я
уверен,
он
бы
не
сказал.
They
treated
him
so
badly
Они
так
плохо
с
ним
обращались,
How
could
he
wish
them
well?
Как
он
мог
желать
им
добра?
The
parlor
now
is
empty
Гостиная
теперь
пуста,
There's
nothin'
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
My
father
has
departed
Мой
отец
ушел,
My
mother's
gone
to
pray
Моя
мать
ушла
молиться.
There's
rockets
in
the
meadows
На
лугах
ракеты,
And
ships
out
on
the
sea
И
корабли
в
море.
The
answer's
in
the
forest
carved
upon
a
tree
Ответ
в
лесу,
вырезанный
на
дереве.
John
loves
Mary,does
anyone
love
me?
Джон
любит
Мэри,
а
меня
кто-нибудь
любит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.