Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The House You Live In
Das Haus, in dem du wohnst
Go
first
in
the
world,
go
forth
with
your
fears
Geh
als
Erster
in
die
Welt,
geh
mit
deinen
Ängsten
hinaus
Remember
a
price
must
be
paid
Denke
daran,
dass
ein
Preis
bezahlt
werden
muss
Be
always
too
soon,
be
never
too
fast
Sei
immer
zu
früh,
sei
niemals
zu
schnell
At
the
time
when
all
bets
must
be
laid
Zu
der
Zeit,
wenn
alle
Wetten
platziert
werden
müssen
Beware
of
the
darkness,
be
kind
to
your
children
Hüte
dich
vor
der
Dunkelheit,
sei
gütig
zu
deinen
Kindern
Remember
the
woman
who
waits
Erinnere
dich
an
die
Frau,
die
wartet
And
the
house
you
live
in
will
never
fall
down
Und
das
Haus,
in
dem
du
wohnst,
wird
niemals
einstürzen
If
you
pity
the
stranger
who
stands
at
your
gate
Wenn
du
den
Fremden
bemitleidest,
der
an
deinem
Tor
steht
When
you're
caught
by
the
gale
and
you're
full
under
sail
Wenn
du
vom
Sturm
erfasst
wirst
und
unter
vollen
Segeln
stehst
Beware
of
the
dangers
below
Hüte
dich
vor
den
Gefahren
unter
dir
And
the
song
that
you
sing
should
not
be
too
sad
Und
das
Lied,
das
du
singst,
sollte
nicht
zu
traurig
sein
And
be
sure
not
to
sing
it
too
slow
Und
achte
darauf,
es
nicht
zu
langsam
zu
singen
Be
calm
in
the
face
of
all
common
disgraces
Sei
ruhig
angesichts
aller
gewöhnlichen
Schanden
And
know
what
they're
doin'
it
for
Und
wisse,
warum
sie
es
tun
And
the
house
you
live
in
will
never
fall
down
Und
das
Haus,
in
dem
du
wohnst,
wird
niemals
einstürzen
If
you
pity
the
stranger
who
stands
at
your
door
Wenn
du
den
Fremden
bemitleidest,
der
vor
deiner
Tür
steht
When
you're
out
on
the
road
and
feelin'
quite
lost
Wenn
du
unterwegs
bist
und
dich
ganz
verloren
fühlst
Consider
the
burden
of
fame
Bedenke
die
Last
des
Ruhms
And
he
who
is
wise
will
not
criticize
Und
wer
weise
ist,
wird
nicht
kritisieren
When
other
men
fail
at
the
game
Wenn
andere
Männer
im
Spiel
versagen
Beware
of
strange
faces
and
dark
dingy
places
Hüte
dich
vor
fremden
Gesichtern
und
dunklen,
schmuddeligen
Orten
Be
careful
while
bending
the
law
Sei
vorsichtig,
wenn
du
das
Gesetz
beugst
And
the
house
you
live
in
will
never
fall
downa
Und
das
Haus,
in
dem
du
wohnst,
wird
niemals
einstürzen
If
you
pity
the
stranger
who
stands
at
your
door
Wenn
du
den
Fremden
bemitleidest,
der
vor
deiner
Tür
steht
When
you're
down
in
the
dumps
and
not
ready
to
deal
Wenn
du
am
Boden
bist
und
nicht
bereit
bist,
dich
zu
stellen
Decide
what
it
is
that
you
need
Entscheide,
was
du
brauchst
Is
it
money
or
love,
is
it
learning
to
live
Ist
es
Geld
oder
Liebe,
ist
es
zu
lernen
zu
leben
Or
is
it
the
mouth
you
must
feed
Oder
ist
es
der
Mund,
den
du
ernähren
musst
Be
known
as
a
man
who
will
always
be
candid
Sei
bekannt
als
ein
Mann,
der
immer
offen
sein
wird
On
questions
that
do
not
relate
Bei
Fragen,
die
nicht
relevant
sind
And
the
house
you
live
in
will
never
fall
down
Und
das
Haus,
in
dem
du
wohnst,
wird
niemals
einstürzen
If
you
pity
the
stranger
who
stands
at
the
gate
Wenn
du
den
Fremden
bemitleidest,
der
am
Tor
steht
And
the
house
you
live
in
will
never
fall
down
Und
das
Haus,
in
dem
du
wohnst,
wird
niemals
einstürzen
If
you
pity
the
stranger
who
stands
at
the
gate
Wenn
du
den
Fremden
bemitleidest,
der
am
Tor
steht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.