Lyrics and translation Gordon Lightfoot - The Watchman's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
like
birds
of
a
feather
Так
же,
как
птицы
пера
We
two
have
followed
the
golden
sun
Мы
двое
следовали
за
золотым
солнцем
It
feels
so
good
Оно
кажется
таким
приятным
Knowin'
the
watchman's
gone
Зная,
что
сторож
ушел
If
I
give
you
a
rose,
buddy
Если
я
подарю
тебе
розу,
приятель
Would
you
please
bury
it
in
the
fields?
Не
могли
бы
вы
закопать
его
в
поле?
I've
seen
a
rose
я
видел
розу
Watchin'
it
all
fold
out
Смотрю,
как
все
раскладывается
There's
a
train
down
at
the
station
На
станции
есть
поезд
It's
come
to
carry
my
bones
away
Он
пришел,
чтобы
унести
мои
кости
Two
engines
on,
21
coaches
long
Два
двигателя
включены,
длина
21
вагон
End
to
end
Концы
с
концами
21
coaches
bend,
the
watchman's
out
21
тренер
согнулся,
сторож
вышел
Kickin'
the
bums
about
пинать
бомжей
о
If
I
wait
for
the
right
moment
Если
я
подожду
подходящего
момента
You
can
bet,
I'll
climb
aboard
unseen
Вы
можете
поспорить,
я
поднимусь
на
борт
незамеченным
I've
done
it
before
я
делал
это
раньше
I
know
I
can
do
it
in
my
sleep
Я
знаю,
что
могу
сделать
это
во
сне
The
watchman's
out
сторож
вышел
Kickin'
the
bums
about
пинать
бомжей
о
The
watchman's
out
сторож
вышел
Kickin'
your
dreams
about
Убей
свои
мечты
о
As
I
leave
you
in
the
sunset
Когда
я
оставляю
тебя
на
закате
Got
one
more
nothin'
I'd
like
to
say
Есть
еще
один
ничего,
что
я
хотел
бы
сказать
"You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь
A
son
of
the
sea
am
I"
Я
сын
моря"
This
I
say
to
you,
my
brother
Это
я
говорю
тебе,
мой
брат
If
you
live
to
follow
the
golden
sun
Если
вы
живете,
чтобы
следовать
за
золотым
солнцем
You
better
beware
Вам
лучше
остерегаться
Knowin'
the
watchman's
always
there
Зная,
что
сторож
всегда
рядом
If
you
find
me
feedin'
daisies
Если
ты
найдешь
меня
кормящим
маргаритками
Please,
turn
my
face
up
to
the
sky
Пожалуйста,
подними
мое
лицо
к
небу
And
leave
me
be
И
оставь
меня
в
покое
Watchin'
the
moon
roll
by
Смотрю,
как
катится
луна.
Whatever
I
was
кем
бы
я
ни
был
You
know
it
was
all
because
Вы
знаете,
это
было
все,
потому
что
I've
been
on
the
town
я
был
в
городе
Washin'
the
bullshit
down
Вымойте
ерунду
вниз
The
watchman's
out
сторож
вышел
Kickin'
your
dreams
about
Убей
свои
мечты
о
It
feels
so
good
Оно
кажется
таким
приятным
Knowin'
the
watchman's
gone
Зная,
что
сторож
ушел
It's
like
a
song
Это
как
песня
Knowin'
the
watchman's
gone
Зная,
что
сторож
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Album
Sundown
date of release
14-07-1974
Attention! Feel free to leave feedback.