Gordon Lightfoot - Uncle Toad Said - translation of the lyrics into German

Uncle Toad Said - Gordon Lightfoottranslation in German




Uncle Toad Said
Onkel Kröte Sagte
Uncle Toad sittin' by the old south gate
Onkel Kröte sitzt am alten Südtor,
Waitin' them boys they bin stayin' out late
wartet auf die Jungs, die lange wegbleiben.
Uncle Toad thinks they're way out of line
Onkel Kröte denkt, sie sind außer Rand und Band,
Maybe they think he is past his prime
vielleicht denken sie, er sei über seinen Zenit.
Uncle Toad said better straighten up right
Onkel Kröte sagte, benehmt euch lieber,
When Uncle Toad spoke it was not a pretty sight
wenn Onkel Kröte sprach, war es kein schöner Anblick.
Uncle Toad lived in the wood out back
Onkel Kröte lebte im Wald dahinter,
Lived in the shade of a utility shack
lebte im Schatten einer Gerätehütte.
He looked in at the big brick housr
Er schaute in das große Backsteinhaus,
At the girls as quiet as a mouse
zu den Mädchen, leise wie eine Maus.
Uncle Toad said you had best get it right
Onkel Kröte sagte, du machst es besser richtig,
When Uncle Toad spoke it was not a pretty sight
wenn Onkel Kröte sprach, war es kein schöner Anblick.
Uncle Toad tucked in the compost pile
Onkel Kröte versteckte sich im Komposthaufen,
Out by the back door look at him smile
draußen an der Hintertür, sieh ihn lächeln.
He said kid stop drinkin' that brew
Er sagte, Kleiner, hör auf, dieses Gebräu zu trinken,
Plan while ya can or the joke's on you
plane, solange du kannst, oder der Witz geht auf deine Kosten.
Uncle Toad said better straighten up right
Onkel Kröte sagte, benehmt euch lieber,
When Uncle Toad spoke it was not a pretty sight
wenn Onkel Kröte sprach, war es kein schöner Anblick.
Uncle Toad sittin' by the swimmin' pool
Onkel Kröte sitzt am Swimmingpool,
Sits in the sun when the weather turns cool
sitzt in der Sonne, wenn das Wetter kühl wird.
Sits in the sun when the girls walk by
Sitzt in der Sonne, wenn die Mädchen vorbeigehen,
Maybe they think he's a little bit sly
vielleicht denken sie, er sei ein bisschen schlau.
Uncle Toad said you had best get it right
Onkel Kröte sagte, du machst es besser richtig,
When Uncle Toad spoke it was not a pretty sight
wenn Onkel Kröte sprach, war es kein schöner Anblick.
Uncle Toad sittin' by the cool mill race
Onkel Kröte sitzt am kühlen Mühlkanal,
All day long with a grin on his face
den ganzen Tag mit einem Grinsen im Gesicht.
He said boys you had better not try
Er sagte, Jungs, versucht es besser nicht,
Kissin' 'em girls cause I won't stand by
die Mädchen zu küssen, denn ich werde nicht zusehen.
Uncle Toad sittin' by the wrought iron fence
Onkel Kröte sitzt am schmiedeeisernen Zaun,
Lookin' at the moon like it don't make sense
schaut den Mond an, als ob es keinen Sinn ergibt.
We say Toad here's lookin' at you
Wir sagen, Kröte, wir schauen dich an,
Hopin' you get your wish too
hoffen, dass dein Wunsch auch in Erfüllung geht.
Sway to the left, sway to the right
Schwank nach links, schwank nach rechts,
When Uncle Toad spoke it was not a pretty sight
wenn Onkel Kröte sprach, war es kein schöner Anblick.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! Feel free to leave feedback.