Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherefore & Why
Warum & Weshalb
When
I
woke
this
morning,
something
inside
of
me
Als
ich
heute
Morgen
erwachte,
sagte
mir
etwas
in
mir,
Told
me,
this
would
be
my
day
dass
dies
mein
Tag
sein
würde.
I
heard
the
morning
train,
I
felt
the
wind
change
Ich
hörte
den
Morgenzug,
ich
spürte,
wie
der
Wind
sich
drehte,
Too
many
times
I'm
on
my
way
zu
oft
bin
ich
auf
meinem
Weg.
Come
on
sunshine,
what
can
you
show
me?
Komm
schon,
Sonnenschein,
was
kannst
du
mir
zeigen?
Where
can
you
take
me
to
make
me
understand?
Wohin
kannst
du
mich
bringen,
damit
ich
es
verstehe?
And
the
wind
can
shake
me,
brothers
forsake
me
Und
der
Wind
kann
mich
schütteln,
Brüder
können
mich
verlassen,
And
the
rain
can
touch
me,
can
I
touch
the
rain?
und
der
Regen
kann
mich
berühren,
kann
ich
den
Regen
berühren?
And
then
I
saw
the
sunrise
above
the
cotton
sky
Und
dann
sah
ich
den
Sonnenaufgang
über
dem
Baumwollhimmel,
Like
a
candy
cane
delight
wie
eine
Zuckerstangenfreude.
I
saw
the
milkman,
I
saw
the
business
man
Ich
sah
den
Milchmann,
ich
sah
den
Geschäftsmann,
I
saw
the
only
road
in
sight
ich
sah
die
einzige
Straße
in
Sicht.
Then
I
got
to
thinking
what
makes
you
want
to
go?
Dann
begann
ich
darüber
nachzudenken,
was
dich
dazu
bringt,
gehen
zu
wollen,
To
know
the
wherefore
& the
why
um
das
Warum
und
Weshalb
zu
erfahren.
So
many
times
now,
oh
Lord
I
can't
remember
So
viele
Male
jetzt,
oh
Herr,
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
If
it's
September
or
July
ob
es
September
oder
Juli
ist.
Come
on
sunshine,
what
can
you
show
me?
Komm
schon,
Sonnenschein,
was
kannst
du
mir
zeigen?
Where
can
you
take
me
to
make
me
understand?
Wohin
kannst
du
mich
bringen,
damit
ich
es
verstehe?
And
the
wind
can
shake
me,
brothers
forsake
me
Und
der
Wind
kann
mich
schütteln,
Brüder
können
mich
verlassen,
And
the
rain
can
touch
me,
can
I
touch
the
rain?
und
der
Regen
kann
mich
berühren,
kann
ich
den
Regen
berühren?
Then
all
at
once
it
came
to
me
and
I
saw
the
wherefore
Dann
auf
einmal
kam
es
mir
und
ich
sah
das
Weshalb,
And
you
can
see
it
if
you
try
und
du
kannst
es
sehen,
wenn
du
es
versuchst.
It's
in
the
sun
above,
it's
in
the
one
you
love
Es
ist
in
der
Sonne
oben,
es
ist
in
der,
die
du
liebst,
You'll
never
know
the
reason
why
du
wirst
nie
den
Grund
erfahren.
Come
on
sunshine,
what
can
you
show
me?
Komm
schon,
Sonnenschein,
was
kannst
du
mir
zeigen?
Where
can
you
take
me
to
make
me
understand?
Wohin
kannst
du
mich
bringen,
damit
ich
es
verstehe?
And
the
wind
can
shake
me,
brothers
forsake
me
Und
der
Wind
kann
mich
schütteln,
Brüder
können
mich
verlassen,
And
the
rain
can
touch
me
but
can
I
touch
the
rain?
und
der
Regen
kann
mich
berühren,
aber
kann
ich
den
Regen
berühren?
So
much
to
lose,
so
much
to
gain
So
viel
zu
verlieren,
so
viel
zu
gewinnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.