Gordon MacRae & Film Soundtrack - Soliloquy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon MacRae & Film Soundtrack - Soliloquy




I wonder what he'll think of me
Интересно, что он подумает обо мне
I guess he'll call me the "old man"
Я думаю, он назовет меня "стариком"
I guess he'll think I can lick
Я думаю, он подумает, что я могу подлизаться
Every other feller's father
Отец любого другого парня
Well, I can!
Ну, я могу!
I bet that he'll turn out to be
Держу пари, что он окажется
The spittin' image of his dad
Вылитый его отец
But he'll have more common sense
Но у него будет больше здравого смысла,
Than his puddin-headed father ever had
Чем когда-либо было у его тупоголового отца
I'll teach him to wrestle and dive through a wave
Я научу его бороться и нырять сквозь волну
When we go in the mornin's for our swim
Когда мы утром пойдем купаться
His mother can teach him the way to behave
Его мать может научить его, как себя вести
But she won't make a sissy out o' him
Но она не будет делать из него неженку
Not him!
Только не он!
Not my boy!
Только не мой мальчик!
Not Bill!
Только не Билл!
Bill
Билл
My boy Bill, I will see that he is named after me, I will
Мой мальчик Билл, я позабочусь, чтобы его назвали в мою честь, я позабочусь
My boy, Bill, he'll be tall and as tough as a tree, will Bill!
Мой мальчик, Билл, он будет высоким и крепким, как дерево, уилл Билл!
Like a tree he'll grow with his head held high
Как дерево, он будет расти с высоко поднятой головой
And his feet planted firm on the ground
И твердо стоять на земле ногами
And you won't see nobody dare to try
И ты не увидишь, чтобы кто-нибудь осмеливался пытаться
To boss him or toss him around
Командовать им или помыкать им
No pot-bellied, baggy-eyed bully
Ни один пузатый хулиган с мешками под глазами
Will boss him around
Не будет командовать им во всем
I don't give a hang what he does
Мне наплевать, что он делает
As long as he does what he likes
Пока он делает то, что ему нравится
He can sit on his tail or work on a rail
Он может сидеть на хвосте или работать на рельсах
With a hammer, hammering spikes
С молотком, забивая шипы
He can ferry a boat on a river
Он может переправлять лодку по реке
Or peddle a pack on his back
Или торговать рюкзаком за спиной
Or work up and down the streets of a town
Или ходить взад и вперед по улицам города
With a whip and a horse and a hack
С кнутом, лошадью и извозчиком
He can haul a scow along a canal
Он может протащить баржу по каналу
Run a cow around a corral
Погонять корову вокруг загона
Or maybe bark for a carousel
Или, может быть, полаять для карусели
Of course it takes talent to do that well
Конечно, нужен талант, чтобы делать это хорошо
He might be a champ of the heavyweights
Он мог бы быть чемпионом в тяжелом весе
Or a feller that sells you glue
Или парнем, который продает вам клей
Or President of the United States
Или президентом Соединенных Штатов
That'd be all right, too
Это тоже было бы неплохо
His mother would like that
Его матери это понравилось бы
But he wouldn't be President unless he wanted to be!
Но он не стал бы президентом, если бы не хотел им быть!
Not Bill!
Только не Билл!
My boy, Bill, he'll be tall and as tough as a tree, will Bill
Мой мальчик, Билл, он будет высоким и крепким, как дерево, Уилл Билл
Like a tree he'll grow with his head held high
Как дерево, он будет расти с высоко поднятой головой
And his feet planted firm on the ground
И твердо стоять на земле ногами
And you won't see nobody dare to try
И ты не увидишь, чтобы кто-нибудь посмел попытаться
To boss him or toss him around
Командовать им или помыкать им
No fat-bottomed, flabby-faced
Никакой толстозадый, с дряблым лицом
Pot-bellied, baggy-eyed bully
Пузатый хулиган с мешками под глазами
Will boss him around
Не будет командовать им
And I'm hanged if he'll marry his boss' daughter
И будь я проклят, если он женится на дочери своего босса
A skinny-lipped lady with blood like water
На леди с тонкими губами, у которой кровь как вода
Who'll give him a peck and call it a kiss
Которая чмокнет его и назовет это поцелуем
And look in his eyes through a lorgnette
И посмотрит ему в глаза через лорнет
Say, why am I takin' on like this?
Скажи, почему я так себя веду?
My kid ain't even been born, yet!
Мой ребенок еще даже не родился!
I can see him when he's seventeen or so
Я могу видеть его, когда ему будет семнадцать или около того
And startin' to go with a girl
И начинает встречаться с девушкой
I can give him lots of pointers, very sound
Я могу дать ему много советов, очень разумных
On the way to get 'round any girl
О том, как обойти любую девушку
I can tell him
Я могу сказать ему
Wait a minute!
Подожди минутку!
Could it be?
Могло ли это быть?
What the-
Что за-
What if he is a girl?
Что, если он девушка?
Ah, Bill, Bill
Ах, Билл, Билл
What would I do with her?
Что бы я с ней сделал?
What could I do for her?
Что бы я мог для нее сделать?
A bum with no money!
Бездельник без денег!
You can have fun with a son
Ты можешь повеселиться с сыном
But you gotta be a father to a girl
Но ты должен быть отцом для девочки
She mightn't be so bad at that
Возможно, у нее это получится не так уж плохо
A kid with ribbons in her hair
Девочка с ленточками в волосах
A kind o' sweet and petite
Такая милая и миниатюрная
Little tin-type of her mother
Немного похожа на свою мать
What a pair
Что за пара
My little girl
Моя маленькая девочка
Pink and white as peaches and cream is she
Розовая и белая, как персики со сливками, это она
My little girl
Моя маленькая девочка
Is half again as bright as girls are meant to be
Она и вполовину не такая сообразительная, какими должны быть девочки
Dozens of boys pursue her
Десятки парней преследуют ее
Many a likely lad does what he can to woo her
Многие симпатичные парни делают все, что в их силах, чтобы добиться ее расположения
From her faithful dad, she has a few
От ее верного папы у нее есть несколько
Pink and white young fellers of two or three
Розовых и белых парней по двое или трое
But my little girl
Но моя маленькая девочка
Gets hungry ev'ry night and she comes home to me
Каждый вечер она проголодается и придет ко мне домой
I got to get ready before she comes
Я должен подготовиться до ее прихода
I got to make certain that she
Я должен быть уверен, что она
Won't be dragged up in slums
Не окажется в трущобах
With a lot o' bums like me
С кучей таких бездельников, как я
She's got to be sheltered, and fed and dressed
Ее нужно приютить, накормить и одеть
In the best that money can buy
В лучшее, что можно купить за деньги
I never knew how to get money
Я никогда не знал, как достать деньги
But, I'll try, I'll try, I'll try!
Но я попробую, я попробую, я попробую!
I'll go out and make it or steal it
Я пойду и сделаю это или украду это
Or take it or die!
Или приму это или умру!





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.