Lyrics and translation Gordon MacRae - If Ever I Would Leave You
If
ever
I
would
leave
you,
it
wouldn't
be
in
summer
Если
я
когда-нибудь
и
покину
тебя,
то
не
летом.
Seeing
you
in
summer,
I
never
would
go
Увидев
тебя
летом,
я
бы
никогда
туда
не
пошел.
Your
hair
streaked
with
sun-light
Твои
волосы
пронизаны
солнечным
светом.
Your
lips
red
as
flame
Твои
губы
красные,
как
пламя.
Your
face
with
a
luster
Твое
лицо
сияет.
That
puts
gold
to
shame
Это
позорит
золото.
But
if
I'd
ever
leave
you,
it
couldn't
be
in
autumn
Но
если
я
когда-нибудь
и
покину
тебя,
то
не
осенью.
How
I'd
leave
in
autumn,
I
never
will
know
Как
я
уйду
осенью,
я
никогда
не
узнаю.
I've
seen
how
you
sparkle,
when
fall
nips
the
air
Я
видел,
как
ты
сверкаешь,
когда
осень
щиплет
воздух.
I
know
you
in
autumn,
and
I
must
be
there
Я
знаю
тебя
осенью,
и
я
должен
быть
там.
And
could
I
leave
you
running
merrily
through
the
snow
Могу
ли
я
оставить
тебя
весело
бегать
по
снегу?
Or
on
a
wintry
evening
when
you
catch
the
fire's
glow
Или
зимним
вечером,
когда
ты
ловишь
отблески
огня.
If
ever
I
would
leave
you
Если
когда-нибудь
я
оставлю
тебя
...
How
could
it
be
in
spring-time
Как
это
может
быть
весной?
Knowing
how
in
spring
I'm
bewitched
by
you
so
Зная,
как
весной
я
околдован
тобой.
Oh,
no
not
in
spring-time
О,
нет,
только
не
весной.
Summer,
winter,
or
fall
Летом,
зимой
или
осенью
No,
never
could
I
leave
you,
at
all
Нет,
я
никогда
не
смогу
оставить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Loewe, Alan Jay Lerner
Album
But I Do
date of release
10-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.