Gordon MacRae - If I Loved You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon MacRae - If I Loved You




If I Loved You
Если бы я любил тебя
But somehow I can see
Но почему-то я вижу,
Just exactly how I'd be-
Каким бы я был-
If I loved you,
Если бы я любил тебя,
Time and again I would try to say
Снова и снова пытался бы сказать
All I'd want you to know.
Всё, что хотел бы, чтобы ты знала.
If I loved you,
Если бы я любил тебя,
Words wouldn't come in an easy way
Слова не приходили бы легко,
Round in circles I'd go!
Я бы ходил кругами!
Longin' to tell you,
Желая тебе рассказать,
But afraid and shy,
Но боясь и стесняясь,
I'd let my golden chances pass me by!
Я бы упустил свой счастливый случай!
Soon you'd leave me,
Скоро ты бы ушла от меня,
Off you would go in the mist of day,
Ты бы исчезла в дневном тумане,
Never, never to know how I loved you
Никогда, никогда не узнав, как я любил тебя,
If I loved you.
Если бы я любил тебя.
Billy
Билли
Well, anyway, you mean you don't love me.
Ну, в любом случае, ты имеешь в виду, что ты меня не любишь.
That's what you said, isn't it?
Это ты и сказала, не так ли?
Julie
Джули
Yes!
Да!
I can smell 'em, can you, ah?
Ты чувствуешь их запах? А?
The blossoms. The wind brings 'em down!
Цветы. Ветер несет их аромат!
Billy
Билли
There ain't much wind tonight... Hardly any.
Сегодня почти нет ветра... Совсем нет.
You can't hear a sound, not the turn of a leaf
Не слышно ни звука, ни шелеста листьев,
Nor the fall of a wave hittin' the sand.
Ни шума волны, бьющейся о песок.
The tide's creepin' up on the beach like a thief,
Прилив подкрадывается к берегу, как вор,
Afraid to be caught stealin' the land!
Боясь, что его поймают за кражей земли!
On a night like this I start to wonder
В такие ночи я начинаю думать,
What life is all about.
В чем смысл жизни.
Julie
Джули
And I always say two heads are better than one to
А я всегда говорю, что две головы лучше, чем одна,
Figure it out.
Чтобы разобраться в этом.
Billy
Билли
I don't need you, I don't need anybody helpin' me.
Ты мне не нужна, мне никто не нужен.
Well, I got it figured out for myself.
Я и сам все понял.
We're not important. What are we?
Мы не важны. Кто мы такие?
A couple o' specks with nothin'
Пара пылинок, у которых ничего нет.
Look up there...
Посмотри наверх...
There's a hell of a lotta stars in the sky,
В небе чертовски много звезд,
And the sky's so big the sea looks small,
И небо такое огромное, что море кажется маленьким,
And two little people, you and I
А два маленьких человека, ты и я,
We don't count at all.
Мы совсем ничего не значим.
You're a funny kid, you know?
Ты забавная, знаешь?
I don't remember meetin' a girl like you.
Не помню, чтобы я встречал таких девушек, как ты.
Hey, you're tryin' to get me to marry you?
Постой, ты что, пытаешься заставить меня жениться на тебе?
Julie
Джули
No!
Нет!
Billy
Билли
Then what's puttin' into my head, babe?
Тогда что лезет мне в голову, детка?
You're diff'rent, alright! I know what it is...
Ты другая, это точно! Я знаю, в чем дело...
You have doped me with that little kid's face, right?
Ты одурманила меня своим детским личиком, да?
You've adjusted me!
Ты меня переделала!
I wonder what it'd be like...
Интересно, как бы это было...
Julie
Джули
What?
Что?
Billy
Билли
Nothin'.
Ничего.
No, I know what it'd be like.
Нет, я знаю, как бы это было.
It'd be awful! I can just see myself-
Это было бы ужасно! Я прямо вижу себя-
Kinda scrawny, and pale
Каким-то тощим и бледным,
Picking at my food,
Ковыряющимся в своей тарелке,
And love-sick like any other guy.
И влюбленным, как и любой другой парень.
I'd throw away my sweater, and dress up like a dude
Я бы выбросил свой свитер и вырядился как дурак
In a dicky and a collar and a tie.
В манишку, воротничок и галстук.
If I loved you.
Если бы я любил тебя.
Julie
Джули
But you don't!
Но ты же не любишь!
Billy
Билли
No, I don't!
Нет, не люблю!
But somehow I can see
Но почему-то я вижу,
Just exactly how I'd be
Каким бы я был,
If I loved you,
Если бы я любил тебя,
Time and again I would try to say
Снова и снова пытался бы сказать
All I'd want you to know.
Всё, что хотел бы, чтобы ты знала.
If I loved you,
Если бы я любил тебя,
Words wouldn't come in an easy way
Слова не приходили бы легко,
Round in circles I'd go!
Я бы ходил кругами!
Longin' to tell you,
Желая тебе рассказать,
But afraid and shy
Но боясь и стесняясь,
I'd let my golden chances pass me by!
Я бы упустил свой счастливый случай!
Soon you'd leave me,
Скоро ты бы ушла от меня,
Off you would go in the mist of day,
Ты бы исчезла в дневном тумане,
Never, never to know
Никогда, никогда не узнав,
How I loved you
Как я любил тебя,
If I loved you.
Если бы я любил тебя.
Aha... I'm not the kinda fella to marry anybody!
Ага... Я не из тех парней, кто женится!
No, even if a girl was foolish enough to want me to,
Нет, даже если бы какая-нибудь дурочка захотела выйти за меня,
I wouldn't!
Я бы не стал!
Julie
Джули
Don't worry about it, Billy!
Не беспокойся об этом, Билли!
Billy
Билли
Who's worried?
А я и не беспокоюсь!
Julie
Джули
You were right about there bein' no wind.
Ты был прав насчет того, что нет ветра.
The blossoms are comin' down by theirselves.
Лепестки падают сами по себе.
Just they're in time to, I reckon.
Как раз вовремя, я считаю.





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard


Attention! Feel free to leave feedback.