Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steppin' Out (With My Baby)
Ausgehen (Mit meiner Liebsten)
Steppin'
out
with
my
baby
Ich
geh'
aus
mit
meiner
Liebsten
Can't
go
wrong
'cause
I'm
in
right
Nichts
kann
schiefgeh'n,
denn
ich
lieg'
richtig
It's
for
sure,
not
for
maybe
Es
ist
sicher,
nicht
vielleicht
That
I'm
all
dressed
up
tonight
Dass
ich
heut'
Abend
schick
angezogen
bin
Steppin'
out
with
my
honey
Ich
geh'
aus
mit
meinem
Schatz
Can't
be
bad
to
feel
so
good
Es
kann
nicht
schlecht
sein,
sich
so
gut
zu
fühlen
Never
felt
quite
so
sunny
Fühlte
mich
noch
nie
so
sonnig
And
I
keep
on
knockin'
wood
Und
ich
klopf'
weiter
auf
Holz
There'll
be
smooth
sailin'
'cause
I'm
trimmin'
my
sails
Es
wird
glattlaufen,
denn
ich
trimm'
meine
Segel
With
a
bright
shine
on
my
shoes
and
on
my
nails
Mit
hellem
Glanz
auf
meinen
Schuh'n
und
auf
meinen
Nägeln
[Alternate
line:
In
my
top
hat
and
my
white
tie
and
my
tails]
[Alternative
Zeile:
In
meinem
Zylinder,
weißer
Fliege
und
Frack]
Steppin'
out
with
my
baby
Ich
geh'
aus
mit
meiner
Liebsten
Can't
go
wrong
'cause
I'm
in
right
Nichts
kann
schiefgeh'n,
denn
ich
lieg'
richtig
Ask
me
when
will
the
day
be
Frag
mich,
wann
der
Tag
sein
wird
The
big
day
may
be
tonight.
Der
große
Tag
ist
vielleicht
heut'
Nacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.