Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Younger Than Springtime
Jünger als der Frühling
I
touch
your
hand
and
my
arms
grow
strong
Ich
berühre
deine
Hand
und
meine
Arme
werden
stark
Like
a
pair
of
birds
that
burst
with
song
Wie
ein
Vogelpaar,
das
in
Gesang
ausbricht
My
eyes
look
down
at
your
lovely
face
Meine
Augen
blicken
auf
dein
liebliches
Gesicht
hinab
And
I
hold
the
world
in
my
embrace
Und
ich
halte
die
Welt
in
meiner
Umarmung
Younger
than
springtime,
are
you
Jünger
als
der
Frühling,
bist
du
Softer
than
starlight,
are
you
Zarter
als
Sternenlicht,
bist
du
Warmer
than
winds
of
June
are
the
gentle
lips
you
gave
me
Wärmer
als
Juniwinde
sind
die
sanften
Lippen,
die
du
mir
gabst
Gayer
than
laughter,
are
you
Fröhlicher
als
Gelächter,
bist
du
Sweeter
than
music,
are
you
Süßer
als
Musik,
bist
du
Angel
and
lover,
heaven
and
earth
are
you
to
me
Engel
und
Geliebte,
Himmel
und
Erde
bist
du
mir
And
when
your
youth
and
joy
invade
my
arms
Und
wenn
deine
Jugend
und
Freude
meine
Arme
durchdringen
And
fill
my
heart
as
now
they
do
Und
mein
Herz
erfüllen,
so
wie
jetzt
Then
younger
than
springtime,
am
I
Dann
jünger
als
der
Frühling,
bin
ich
Gayer
than
laughter,
am
I
Fröhlicher
als
Gelächter,
bin
ich
Angel
and
lover,
heaven
and
earth
am
I
with
you
Engel
und
Geliebter,
Himmel
und
Erde
bin
ich
mit
dir
Angel
and
lover,
heaven
and
earth
Engel
und
Geliebter,
Himmel
und
Erde
Am
I
with
you
Bin
ich
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O Hammerstein, R Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.