Lyrics and translation Gordon feat. Marlayne - Ik Kan 't Niet Alleen
Ik Kan 't Niet Alleen
Я не могу без тебя
Het
leven
leek
zo
simpel
Жизнь
казалась
такой
простой,
Toen
jij
het
met
mij
deelde
Когда
ты
делил(а)
ее
со
мной.
Zo
eenvoudig
naar
het
leek
Такой
легкой,
как
казалось,
Maar
het
leek
veel
te
mooi
om
waar
te
zijn
Но
это
казалось
слишком
хорошим,
чтобы
быть
правдой.
Ik
voel
alleen
nog
maar
de
pijn
Теперь
я
чувствую
только
боль,
Nu
jij
niet
meer
met
mij
kunt
leven
Ведь
ты
больше
не
можешь
быть
со
мной.
Ik
heb
het
zo
goed
als
opgegeven
Я
почти
сдался(лась).
Ik
kan
het
niet
alleen
Я
не
могу
без
тебя,
Veel
te
stil
om
mij
heen
Слишком
тихо
вокруг
меня.
Zo
zonder
jou
kan
ik
niet,
wil
ik
niet
Так
без
тебя
я
не
могу,
не
хочу.
Zeg
dat
je
je
hebt
vergist
Скажи,
что
ты
ошибся(лась),
En
dat
je
mij
ook
mist
И
что
ты
тоже
скучаешь.
Mijn
hart
is
radeloos
Мое
сердце
разбито,
Mijn
nachten
slapeloos
Мои
ночи
без
сна.
Ik
kan
het
niet
alleen
Я
не
могу
без
тебя,
Kom
ik
nergens
meer
aan
toe
Я
ничего
не
могу
делать.
Voelt
het
zo
zinloos
Все
кажется
таким
бессмысленным,
Alles
wat
ik
ook
doe
Что
бы
я
ни
делал(а).
Hoe
ik
het
ook
went
of
keer
Как
бы
я
ни
старался(лась),
Elk
moment
als
ik
het
probeer
В
каждый
момент,
когда
я
пытаюсь
Je
voor
even
uit
mijn
hart
te
bannen
Хоть
на
миг
выкинуть
тебя
из
головы,
Wordt
je
herinnering
bezit
van
me
Твои
воспоминания
овладевают
мной.
Ik
kan
het
niet
alleen
Я
не
могу
без
тебя,
Veel
te
stil
om
mij
heen
Слишком
тихо
вокруг
меня.
Zo
zonder
jou
kan
ik
niet,
wil
ik
niet
Так
без
тебя
я
не
могу,
не
хочу.
Zeg
dat
je
je
hebt
vergist
Скажи,
что
ты
ошибся(лась),
En
dat
je
mij
ook
mist
И
что
ты
тоже
скучаешь.
Mijn
hart
is
radeloos
Мое
сердце
разбито,
Mijn
nachten
slapeloos
Мои
ночи
без
сна.
Nee
ik
kan
het
niet
alleen
Нет,
я
не
могу
без
тебя,
Iedere
zee
gaat
mij
veel
te
hoog
Любое
море
для
меня
слишком
глубоко.
Zonder
jou
is
elke
brug
net
een
brug
te
ver
Без
тебя
каждый
мост
- это
мост
слишком
далеко.
Zie
ik
het
licht
niet
van
zon,
maan
of
sterren
Я
не
вижу
света
ни
от
солнца,
ни
от
луны,
ни
от
звезд.
Blijft
het
donker,
zo
donker
Остается
темнота,
такая
темнота.
Zonder
jou
dicht
bij
mij
Без
тебя
рядом
со
мной
Ben
ik
mezelf
niet,
nog
de
helft
niet
Я
не
я,
я
лишь
половина
себя.
Kom
samen
met
jou
Вернись
ко
мне,
Ik
kan
het
niet
alleen
Я
не
могу
без
тебя,
Veel
te
stil
om
mij
heen
Слишком
тихо
вокруг
меня.
Zo
zonder
jou
kan
ik
niet,
wil
ik
niet
Так
без
тебя
я
не
могу,
не
хочу.
Zeg
dat
je
je
hebt
vergist
Скажи,
что
ты
ошибся(лась),
En
dat
je
mij
ook
mist
И
что
ты
тоже
скучаешь.
Mijn
nachten
slapeloos
Мои
ночи
без
сна.
Ik
kan
het
niet
alleen
Я
не
могу
без
тебя,
Nee
ik
kan
het
niet
alleen
Нет,
я
не
могу
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.