Lyrics and translation Gordon - Hou Me Nog 1 Keer Vast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hou Me Nog 1 Keer Vast
Обними меня ещё раз
Zwijg,
en
deel
met
mij
de
stilte
van
de
nacht
Умолкни
и
раздели
со
мной
тишину
этой
ночи,
Ieder
woord
dat
we
zeggen
mist
de
kracht
Каждое
слово,
что
мы
скажем,
лишено
силы
Om
ons
te
verzoenen
Для
нашего
примирения.
Hou
me
nog
een
keer
vast
Обними
меня
ещё
раз,
Raak
me
nog
een
keer
aan
Прикоснись
ко
мне
ещё
раз,
Laat
me
de
pijn
van
het
afscheid
voelen
Дай
мне
почувствовать
боль
расставания,
Voordat
je
weg
zult
gaan
Прежде
чем
ты
уйдешь.
Huil,
en
deel
met
mij
de
tranen
van
verdriet
Плачь
и
раздели
со
мной
слёзы
печали,
Ook
al
lukt
het
zelfs
de
zoutste
tranen
niet
Даже
если
самым
горьким
слезам
не
суждено
Jou
hier
te
houden
Удержать
тебя
здесь.
Hou
me
nog
een
keer
vast
Обними
меня
ещё
раз,
Raak
me
nog
een
keer
aan
Прикоснись
ко
мне
ещё
раз,
Laat
me
de
pijn
van
het
afscheid
voelen
Дай
мне
почувствовать
боль
расставания,
Voordat
je
weg
zult
gaan
Прежде
чем
ты
уйдешь.
Oooh,
blijf
tot
het
licht
О-о-о,
останься
до
рассвета
En
laat
jou
gelicht
И
позволь
своему
свету
Ook
in
mijn
herinnering
В
моей
памяти
Onuitwisbaar
zijn
Остаться
неизгладимым.
Blijft
dan
jou
naam
voorgoed
hier
in
mijn
hart
Пусть
твоё
имя
навсегда
останется
в
моём
сердце.
Hou
me
nog
een
keer
vast
Обними
меня
ещё
раз,
Raak
me
nog
een
keer
aan
Прикоснись
ко
мне
ещё
раз,
Laat
me
de
pijn
van
het
afscheid
voelen
Дай
мне
почувствовать
боль
расставания,
Voordat
je
weg
zult
gaan
Прежде
чем
ты
уйдешь.
Hou
me
nog
een
keer
vast
Обними
меня
ещё
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.