Gordon - Kon ik maar even bij je zijn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon - Kon ik maar even bij je zijn




Kon ik nog maar bij je zijn
Я хотел бы быть с тобой
Kon ik nog maar even met je delen
Могу я просто поделиться с тобой
Wat zo gewoon lijkt voor zovelen
То, что многим кажется таким обычным
Zolang het er maar is
До тех пор, пока он есть
Was je nog maar even hier
Если Бы Только Ты Был Здесь
Kon ik nog maar even van je leren
Могу ли я просто узнать от тебя немного больше
Wat ik niet eens meer wil proberen
То, что я даже не хочу больше пробовать
Omdat ik je zo mis
Потому что я так сильно скучаю по тебе
Kon ik maar even bij je zijn
Я хотел бы быть с тобой
Ik moet nog zoveel aan je vragen
Мне еще о стольком нужно тебя спросить
Wat doet het ongelofelijk veel pijn
Что делает это невероятно больно
Zelfs na die tijd denk ik alleen
Даже после этого времени я думаю только
Aan wat ik voel voor jou
Что я чувствую к тебе
Kon ik nog maar bij je zijn!
Как бы я хотела быть с тобой!
Kon ik nog maar echte liefde voelen
Смогу ли я когда-нибудь почувствовать настоящую любовь
'K Weet nu wat ze daarmee bedoelen
Теперь Кей знает, что они подразумевают под этим
Toch leek het zo gewoon
И все же это казалось таким обычным
Was je nog maar even hier
Если Бы Только Ты Был Здесь
Kon ik nog maar even met je praten
Могу я просто поговорить с тобой секунду
Zoals we vroeger uren zaten
Как мы привыкли сидеть часами
Oh was het nog maar zo
О, если бы только это было так
Kon ik maar even bij je zijn
Я хотел бы быть с тобой
Ik wil nog zoveel aan je vragen
Я хочу спросить тебя о гораздо большем
Wat doet het ongelofelijk veel pijn
Что делает это невероятно больно
Zelfs na die tijd denk ik alleen
Даже после этого времени я думаю только
Aan wat ik voel voor jou
Что я чувствую к тебе
Alles wat ik ooit bezit
Все, что у меня когда-либо было
Dat zou ik laten gaan
Я бы оставил это в покое
Oh als ik het maar ruilen kon voor jou
О, если бы только я мог обменять его на тебя
Kon ik maar even bij je zijn
Я хотел бы быть с тобой
Ik wil nog zoveel aan je vragen
Я хочу спросить тебя о гораздо большем
Wat doet het ongelofelijk veel pijn
Что делает это невероятно больно
Zelfs na die tijd is dit gevoel niet te verdragen
Даже по прошествии этого времени это чувство невыносимо
Kon ik maar even naast je staan
Я хотел бы стоять рядом с тобой
Ik wil nog zo graag bij je horen
Я так сильно хочу услышать от тебя
Was je nu maar niet zover bij mij vandaan
Если бы только ты не был так далеко от меня
Dan zou ik kunnen laten zien
Тогда я мог бы показать
Wat ik nog voel voor jou
Что я все еще чувствую к тебе
Ik wil je zo graag laten zien
Я хочу показать тебе так много
Wat ik nog voel voor jou
Что я все еще чувствую к тебе






Attention! Feel free to leave feedback.