Lyrics and translation Gordon - Kon ik maar even bij je zijn
Kon
ik
nog
maar
bij
je
zijn
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
Kon
ik
nog
maar
even
met
je
delen
Могу
я
просто
поделиться
с
тобой
Wat
zo
gewoon
lijkt
voor
zovelen
То,
что
многим
кажется
таким
обычным
Zolang
het
er
maar
is
До
тех
пор,
пока
он
есть
Was
je
nog
maar
even
hier
Если
Бы
Только
Ты
Был
Здесь
Kon
ik
nog
maar
even
van
je
leren
Могу
ли
я
просто
узнать
от
тебя
немного
больше
Wat
ik
niet
eens
meer
wil
proberen
То,
что
я
даже
не
хочу
больше
пробовать
Omdat
ik
je
zo
mis
Потому
что
я
так
сильно
скучаю
по
тебе
Kon
ik
maar
even
bij
je
zijn
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
Ik
moet
nog
zoveel
aan
je
vragen
Мне
еще
о
стольком
нужно
тебя
спросить
Wat
doet
het
ongelofelijk
veel
pijn
Что
делает
это
невероятно
больно
Zelfs
na
die
tijd
denk
ik
alleen
Даже
после
этого
времени
я
думаю
только
Aan
wat
ik
voel
voor
jou
Что
я
чувствую
к
тебе
Kon
ik
nog
maar
bij
je
zijn!
Как
бы
я
хотела
быть
с
тобой!
Kon
ik
nog
maar
echte
liefde
voelen
Смогу
ли
я
когда-нибудь
почувствовать
настоящую
любовь
'K
Weet
nu
wat
ze
daarmee
bedoelen
Теперь
Кей
знает,
что
они
подразумевают
под
этим
Toch
leek
het
zo
gewoon
И
все
же
это
казалось
таким
обычным
Was
je
nog
maar
even
hier
Если
Бы
Только
Ты
Был
Здесь
Kon
ik
nog
maar
even
met
je
praten
Могу
я
просто
поговорить
с
тобой
секунду
Zoals
we
vroeger
uren
zaten
Как
мы
привыкли
сидеть
часами
Oh
was
het
nog
maar
zo
О,
если
бы
только
это
было
так
Kon
ik
maar
even
bij
je
zijn
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
Ik
wil
nog
zoveel
aan
je
vragen
Я
хочу
спросить
тебя
о
гораздо
большем
Wat
doet
het
ongelofelijk
veel
pijn
Что
делает
это
невероятно
больно
Zelfs
na
die
tijd
denk
ik
alleen
Даже
после
этого
времени
я
думаю
только
Aan
wat
ik
voel
voor
jou
Что
я
чувствую
к
тебе
Alles
wat
ik
ooit
bezit
Все,
что
у
меня
когда-либо
было
Dat
zou
ik
laten
gaan
Я
бы
оставил
это
в
покое
Oh
als
ik
het
maar
ruilen
kon
voor
jou
О,
если
бы
только
я
мог
обменять
его
на
тебя
Kon
ik
maar
even
bij
je
zijn
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
Ik
wil
nog
zoveel
aan
je
vragen
Я
хочу
спросить
тебя
о
гораздо
большем
Wat
doet
het
ongelofelijk
veel
pijn
Что
делает
это
невероятно
больно
Zelfs
na
die
tijd
is
dit
gevoel
niet
te
verdragen
Даже
по
прошествии
этого
времени
это
чувство
невыносимо
Kon
ik
maar
even
naast
je
staan
Я
хотел
бы
стоять
рядом
с
тобой
Ik
wil
nog
zo
graag
bij
je
horen
Я
так
сильно
хочу
услышать
от
тебя
Was
je
nu
maar
niet
zover
bij
mij
vandaan
Если
бы
только
ты
не
был
так
далеко
от
меня
Dan
zou
ik
kunnen
laten
zien
Тогда
я
мог
бы
показать
Wat
ik
nog
voel
voor
jou
Что
я
все
еще
чувствую
к
тебе
Ik
wil
je
zo
graag
laten
zien
Я
хочу
показать
тебе
так
много
Wat
ik
nog
voel
voor
jou
Что
я
все
еще
чувствую
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.