Gordon - Omdat Ik Zo Van Je Hou (Pour Que Tu M'aimes Encore) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon - Omdat Ik Zo Van Je Hou (Pour Que Tu M'aimes Encore)




Ik begrijp ieder woord en ik voel wat ik zie
Я понимаю каждое слово и чувствую то, что вижу.
Alles is anders maar de vraag is bij wie
Все по другому но вопрос в том с кем
Heb je zo vaak gezegd niet dat je vecht tegen alles van toen
Разве ты не говорил столько раз, что с тех пор будешь бороться против всего?
Laten we het anders doen
Давай сделаем это по-другому.
Het is niet te laat, wacht voor je gaat
Еще не поздно, подожди, прежде чем уйти.
Want je moet weten
Потому что тебе нужно знать.
Ik zoek naar je hart
Я ищу твое сердце.
Zolang ik nog leef
Пока я жив.
Ook al is al je tijd
Даже если все твое время
Aan een ander besteed
Потрачено на другое.
Ik zoek naar je ziel
Я ищу твою душу.
Ik ga voor jou door het vuur
Я иду сквозь огонь ради тебя.
Ik verander voor jou
Я меняюсь ради тебя.
Omdat ik zo van je hou
Потому что я так сильно люблю тебя.
Omdat ik zo van je hou
Потому что я так сильно люблю тебя.
Ik heb heel vaak gedacht, dat je huilt, als je lacht (huilt als je lacht)
Я очень часто думал, что ты плачешь, когда смеешься (плачешь, когда смеешься).
Hoe kom ik dichter bij jou, als je me toch niet vertrouwt.
Как я могу быть ближе к тебе, если ты не доверяешь мне?
Maar er komt een moment, dat je weet wat je voelt, en ook echt weet
Но приходит время, когда ты знаешь, что чувствуешь, и действительно знаешь.
Hoe je nu eigelijk bent en dat je nooit meer vergeet,
Как ты теперь хороша и что ты никогда не забудешь,
Dat je mij heb gekend, want je moet weten
Что ты знал меня, потому что тебе нужно знать.
Ik zoek naar je hart
Я ищу твое сердце.
Zolang ik nog leef
Пока я жив.
Ook al is al je tijd
Даже если все твое время
Aan een ander besteed
Потрачено на другое.
Ik zoek naar je ziel
Я ищу твою душу.
Ik ga voor jou door het vuur
Я иду сквозь огонь ради тебя.
Ik verander voor jou
Я меняюсь ради тебя.
Omdat ik zo van je hou
Потому что я так сильно люблю тебя.
En ik zoek naar een taal, om te zingen voor jou
И я ищу язык, чтобы петь для тебя.
Zodat je begrijpt dat ik nog van je hou
Чтобы ты понял, что я все еще люблю тебя.
Je hoeft echt nergens heen
Тебе действительно не нужно никуда идти.
Want je bent niet alleen
Потому что ты не одинок.
Ik verander voor jou omdat ik zo van je hou
Я меняюсь ради тебя, потому что я так сильно тебя люблю.
En ik verander me zelf, als dat vuur dat opnieuw brand
И я меняюсь, как огонь, который горит снова.
Jouw ogen de mijnen, mijn hand in jou hand
Твои глаза-мои, моя рука в твоей руке.
En ik voel mij een prinses, als jij mij weer vind
И я чувствую себя принцессой, когда ты снова находишь меня.
Want na dat je ging, heb ik nooit meer bemind
Потому что после того, как ты ушел, я больше никогда не любила.
Ik verander je gauw, zodat je weer van me houd
Скоро я изменю тебя, и ты снова полюбишь меня.
Ik verander voor jou omdat ik zooooo van je hou
Я меняюсь ради тебя, потому что люблю тебя так сильно.
Ik zo van je hou
Я тебя так люблю
Omdat ik zo van je hou
Потому что я так сильно люблю тебя.





Writer(s): Belinda Anholt, Gordon Heukeroth


Attention! Feel free to leave feedback.