Lyrics and translation Gordon - Samen Met Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samen Met Jou
Вместе с тобой
Toen
ik
m'n
ogen
opendeed
en
zag
dat
jij
nog
naast
me
lag
Когда
я
открыл
глаза
и
увидел,
что
ты
всё
ещё
лежишь
рядом
со
мной,
Wist
ik
zeker
dat
jij
bij
me
blijven
zou
Я
точно
знал,
что
ты
останешься
со
мной.
'T
leek
alsof
ik
net
beland
was
in
een
hele
mooie
film
Мне
казалось,
что
я
попал
в
прекрасный
фильм,
Met
aan
m'n
zij
een
schoonheid
van
een
vrouw
А
рядом
со
мной
— красавица-женщина.
Na
al
die
tijd
heb
ik
eindelijk
weer
een
glimlach
om
m'n
mond
После
всего
этого
времени
на
моём
лице
наконец-то
снова
появилась
улыбка.
Al
m'n
dromen
worden
nu
echt
werkelijkheid
Все
мои
мечты
теперь
становятся
реальностью.
Al
die
jaren
van
onzekerheid
die
zijn
nu
echt
voorbij
Все
эти
годы
неуверенности
наконец-то
позади,
Want
voor
me
ligt
een
hele
mooie
tijd
Потому
что
меня
ждёт
прекрасное
время.
Samen
met
jou
Вместе
с
тобой,
Met
z'n
tweeën
kunnen
wij
de
hele
wereld
aan
Вдвоём
мы
можем
покорить
весь
мир.
Ik
wil
alles
delen
Я
хочу
всем
делиться
Samen
met
jou
Вместе
с
тобой.
Ik
zal
nooit
meer
in
m'n
eentje
door
't
leven
gaan
Я
больше
никогда
не
пройду
по
жизни
один,
Deze
liefde
zal
altijd
blijven
bestaan
Эта
любовь
будет
существовать
вечно.
Elke
dag
die
ik
bij
jou
ben
is
voor
mij
een
heel
groot
feest
Каждый
день,
проведённый
с
тобой,
для
меня
— настоящий
праздник.
Ik
kan
nu
ook
weer
echt
gelukkig
zijn
Теперь
я
снова
могу
быть
по-настоящему
счастливым.
En
het
licht
dat
ik
verloor
is
weer
gaan
schijnen
in
m'n
hart
И
свет,
который
я
потерял,
снова
засиял
в
моём
сердце.
Jouw
lach
verdreef
m'n
woede
en
m'n
pijn
Твоя
улыбка
прогнала
мою
злость
и
боль.
Na
al
die
tijd
vond
ik
door
jou
m'n
zelfvertrouwen
weer
terug
После
всего
этого
времени,
благодаря
тебе,
я
снова
обрёл
уверенность
в
себе,
Wat
ik
ergens
onderweg
was
kwijtgeraakt
Которую
где-то
по
пути
потерял.
Al
die
keren
dat
ik
's
avonds
lag
te
huilen
in
m'n
bed
Все
те
вечера,
когда
я
лежал
и
плакал
в
своей
постели,
Heb
jij
met
al
je
liefde
goedgemaakt
Ты
исцелила
своей
любовью.
In
jouw
ogen
zag
ik
wat
ik
hebben
wou
В
твоих
глазах
я
увидел
то,
чего
хотел.
Echte
liefde
Настоящую
любовь,
Echte
hartstocht
Настоящую
страсть
En
alles
waar
ik
zo
naar
zocht
И
всё,
что
я
так
долго
искал.
Wat
ik
verloor
vond
ik
terug
bij
jou
То,
что
я
потерял,
я
нашёл
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.