Lyrics and translation Gordon - Spijt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laatst
toen
je
weer
even
bij
me
stond
В
последний
раз,
когда
ты
была
рядом,
Vreemd
dat
je
dan
anders
overkomt
Странно,
что
ты
выглядишь
иначе.
Jij
keek
me
aan
en
het
deed
me
pijn
Ты
посмотрела
на
меня,
и
мне
стало
больно.
Nu
zeg
je
dat
het
je
heel
erg
spijt
Теперь
ты
говоришь,
что
очень
сожалеешь,
Maar
ik
voelde
dagelijkse
eenzaamheid
Но
я
каждый
день
чувствовал
себя
одиноким.
Iets
in
me
zeg
het
is
beter
zo
Что-то
внутри
говорит,
что
так
будет
лучше.
Spijt
komt
nu
echt
veel
te
laat
voor
jou
Сожаления
теперь
бесполезны,
'K
Zal
nooit
meer
kunnen
zeggen
dat
ik
van
je
hou
Я
больше
не
смогу
сказать,
что
люблю
тебя.
Tijd
heeft
m'n
ogen
doen
open
gaan
Время
открыло
мне
глаза,
Je
wist
wat
je
deed
't
is
voorbij
Ты
знала,
что
делаешь,
все
кончено.
Je
hoort
niet
meer
bij
mij
Тебе
больше
нет
места
рядом
со
мной.
Steeds
is
daar
weer
die
herinnering
Меня
не
покидают
воспоминания
Aan
toen
dat
het
echt
niet
meer
verder
ging
О
том,
как
все
зашло
слишком
далеко.
Jij
had
de
keus
en
ik
liet
je
gaan
У
тебя
был
выбор,
и
я
позволил
тебе
уйти.
Lang
hield
je
vol
dat
er
niemand
was
Ты
долго
утверждала,
что
никого
нет,
Tot
die
keer
dat
'k
zijn
brief
aan
jou
voorlas
Пока
я
не
зачитал
тебе
его
письмо.
Nu
voel
je
zelf
wat
je
mij
aandeed
Теперь
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
'T
Is
natuurlijk
vreemd
nu
je
alleen
bent
zegt
Конечно,
странно,
что
теперь,
когда
ты
одна,
ты
говоришь,
Dat
ik
degene
ben
waar
jij
nog
steeds
zielsveel
van
houd
Что
я
тот,
кого
ты
все
еще
любишь.
Spijt
komt
nu
echt
veel
te
laat
voor
jou
Сожаления
теперь
бесполезны,
'K
Zal
nooit
meer
kunnen
zeggen
dat
ik
van
je
hou
Я
больше
не
смогу
сказать,
что
люблю
тебя.
De
tijd
heeft
m'n
ogen
doen
open
gaan
Время
открыло
мне
глаза,
Je
wist
wat
je
deed
't
is
voorbij
Ты
знала,
что
делаешь,
все
кончено.
Je
hoort
niet
meer
bij
mij
Тебе
больше
нет
места
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.