Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
of
confusion
Zeit
der
Verwirrung
Tomorrow,
the
unknown
Morgen,
das
Unbekannte
A
day
still
unborn
Ein
Tag
noch
ungeboren
A
face
yet
not
shown
Ein
Gesicht
noch
nicht
gezeigt
But
I
am
going
for
the
ride
Aber
ich
wage
die
Fahrt
With
the
rats
I
won't
stay
Bei
den
Ratten
werde
ich
nicht
bleiben
While
you
hide
and
fear
the
sun
Während
du
dich
versteckst
und
die
Sonne
fürchtest
I
kiss
boredom
away
Küsse
ich
die
Langeweile
weg
Heading
for
the
dog
day
Auf
dem
Weg
zum
Hundstag
Just
like
today
Genau
wie
heute
Heading
for
the
dog
day
Auf
dem
Weg
zum
Hundstag
Just
like
today
Genau
wie
heute
Time
of
confusion
Zeit
der
Verwirrung
The
death
of
us
all
Der
Tod
von
uns
allen
With
a
faith
in
fear
Mit
einem
Glauben
an
die
Angst
You're
awaiting
the
fall
Erwartest
du
den
Fall
But
I
want
to
challenge
fate
Aber
ich
will
das
Schicksal
herausfordern
With
the
rats
I
won't
stay
Bei
den
Ratten
werde
ich
nicht
bleiben
While
I
laugh
in
the
face
of
death
Während
ich
dem
Tod
ins
Gesicht
lache
I
kiss
boredom
away,
away
Küsse
ich
die
Langeweile
weg,
weg
But
I
am
going
for
the
ride
Aber
ich
wage
die
Fahrt
With
the
rats
I
won't
stay
Bei
den
Ratten
werde
ich
nicht
bleiben
While
you
hide
and
fear
the
sun
Während
du
dich
versteckst
und
die
Sonne
fürchtest
I
kiss
boredom
away
Küsse
ich
die
Langeweile
weg
Heading
for
the
dog
day
Auf
dem
Weg
zum
Hundstag
Just
like
today
Genau
wie
heute
Heading
for
a
dog
day
Auf
dem
Weg
zu
einem
Hundstag
Just
like
today
Genau
wie
heute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bf. Harthoorn, Boudewijn Bonebakker, Ed Warby, Jan Chris De Koeijer
Attention! Feel free to leave feedback.