Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Glorious Dead
Die glorreichen Toten
Blood
on
your
hands
as
you
put
them
Blut
an
deinen
Händen,
als
du
sie
legst
Near
the
hole
in
your
chest.
Nahe
dem
Loch
in
deiner
Brust.
Where
the
bullet
struck
and
threw
you
Wo
die
Kugel
einschlug
und
dich
warf
Flat
into
the
mud.
Flach
in
den
Schlamm.
"Come
on
lads"
the
bastards
soon
will
be
defeated
"Auf
geht's,
Jungs",
die
Bastarde
werden
bald
besiegt
sein
God
is
on
our
side
was
what
you
heard
Gott
ist
auf
unserer
Seite,
war
das,
was
du
hörtest
When
all
went
black
Als
alles
schwarz
wurde
For
god
and
the
country
we
raise
our
heads
Für
Gott
und
das
Vaterland
erheben
wir
unsere
Häupter
All
real
heroes
die
the
glorious
dead
Alle
wahren
Helden
sterben
[als]
die
glorreichen
Toten
From
this
point
of
view
it
all
looks
very
different
Aus
dieser
Sicht
sieht
alles
ganz
anders
aus
As
you
cough
up
blood
and
an
intense
cold
Während
du
Blut
hustest
und
eine
intensive
Kälte
Runs
up
your
spine
Dir
den
Rücken
hochläuft
No
one
ever
told
you
that
it
could
be
like
this
Niemand
hat
dir
je
gesagt,
dass
es
so
sein
könnte
Dehumanised,
no
respect
for
life,
you
want
to
cry
Entmenschlicht,
kein
Respekt
vor
dem
Leben,
du
willst
weinen
For
god
and
the
country
we
raise
our
heads
Für
Gott
und
das
Vaterland
erheben
wir
unsere
Häupter
Or
ideals
that
weren't
yours
the
glorious
dead
Oder
für
Ideale,
die
nicht
deine
waren
– die
glorreichen
Toten
Misguidence
was
your
undoing
Irreführung
war
dein
Verderben
Death
stares
you
in
the
face
Der
Tod
starrt
dir
ins
Gesicht
Memories,
past
times
flash
by
Erinnerungen,
vergangene
Zeiten
ziehen
vorbei
As
they
declare
you
dead
Während
sie
dich
für
tot
erklären
For
god
and
the
country
you
raised
your
head
Für
Gott
und
das
Vaterland
hast
du
dein
Haupt
erhoben
Who
remembers
your
name
the
glorious
dead
Wer
erinnert
sich
an
deinen
Namen?
Die
glorreichen
Toten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan C. Jan Chris De Koeijer, Bastiaan F. Frank Harthoorn, Edward R. Ed Warbie, Boudewijn V. Bonebakker
Attention! Feel free to leave feedback.