Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Could Make Me Kill
Du könntest mich dazu bringen zu töten
You
Could
Make
Me
Kill
Du
könntest
mich
dazu
bringen
zu
töten
Do
you
think
is
bizzare
that
the
giant's
been
slain?
Denkst
du,
es
ist
bizarr,
dass
der
Riese
erschlagen
wurde?
That
you
die
by
fire,
if
by
fire
you
reign
Dass
du
durch
Feuer
stirbst,
wenn
du
durch
Feuer
herrschst?
It's
a
wake
up
call
by
a
blow
in
the
head
Es
ist
ein
Weckruf
durch
einen
Schlag
auf
den
Kopf.
It's
a
man
still
walking
knowing
he's
dead
Es
ist
ein
Mann,
der
noch
geht,
obwohl
er
weiß,
dass
er
tot
ist.
Put
your
hands
up
to
the
sky
Hebe
deine
Hände
zum
Himmel.
Were
you
stupid,
were
you
blind?
Warst
du
dumm,
warst
du
blind?
As
you
realise
Während
du
erkennst,
All
you
ever
stood
for
was
a
lie
dass
alles,
wofür
du
je
standest,
eine
Lüge
war.
Do
you
think
is
obscene
if
you
found
your
hell?
Denkst
du,
es
ist
obszön,
wenn
du
deine
Hölle
gefunden
hast?
If
you
need
the
reason
then
I
will
tell
Wenn
du
den
Grund
brauchst,
dann
werde
ich
ihn
dir
sagen.
For
all
these
years
of
being
naive
Für
all
diese
Jahre
der
Naivität
And
worshiping
a
breed
of
thieves
und
des
Verehrens
einer
Brut
von
Dieben.
Put
your
hands
up
to
the
sky
Hebe
deine
Hände
zum
Himmel.
Were
you
stupid,
were
you
blind?
Warst
du
dumm,
warst
du
blind?
As
you
realise
Während
du
erkennst,
All
you
ever
stood
for
was
a
lie
dass
alles,
wofür
du
je
standest,
eine
Lüge
war.
You
could
make
me
kill
Du
könntest
mich
dazu
bringen
zu
töten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Warbie, Bastiaan F Frank Harthoorn, Boudewijn V Bonebakker, Jan C Jan Chris De Koeijer
Attention! Feel free to leave feedback.