Goresoerd - Eksortsist - translation of the lyrics into Russian

Eksortsist - Goresoerdtranslation in Russian




Eksortsist
Экзорцист
Lihast kest, tume kurjus seal hingab
Плоти оболочка, темное зло там дышит,
Silmist peegeldumas loom
В глазах отражается зверь.
Kaames veenis, mustas soones
В каждой вене, в черной жиле,
Mässleb sarviline infektsioon
Бунтует рогатая инфекция.
Lendleb sõnu mädasest suust
Летят слова из гнилого рта,
Roiskund hambaist mürk
Из сгнивших зубов яд.
Läppund õhk ära nad neab
Закончившийся воздух их проклинает,
Pimeduse tuppa kutsub ta
В комнату тьмы он зовет.
Ja kambris kaigub surmaloits
И в комнате раздается смертельное заклятие.
Kärvab lootus
Угасает надежда,
Avanemas põrgu
Открывается ад.
Ristimärk vaid mõnitused toob
Крест лишь насмешки вызывает,
On kambris elajas
В комнате тварь,
On jaht alanud
Охота началась.
On sõnad vaid need mis meid päästa kord võivad
Лишь слова могут нас спасти,
Kuid meie missa on sünge
Но наша миссия мрачна.
Sünge, nii sünge
Мрачна, так мрачна,
Ja mu troon on pimedusest üle
И мой трон над тьмой возвышается.
Eksortsist - hädaoru must rüütel
Экзорцист - черный рыцарь доли скорби.
Lihast kest, tume kurjus seal hingab
Плоти оболочка, темное зло там дышит,
Silmist peegeldumas loom
В глазах отражается зверь.
Sajatused sinna saadan
Проклятия туда посылаю,
Mu sõna on kuradile sodomiit
Мое слово для дьявола - содомит.
Haige koha välja lõikan
Больное место вырежу,
Haava kinni põletan
Рану прижгу,
Kurja uputan ma järve
Зло утоплю в озере,
Kivi alla matan ta
Под камень погребу его.
Saabub lõpp ja värske algus
Наступит конец и свежее начало,
Abrakadabra
Абракадабра.
On kambris elajas
В комнате тварь,
Jaht on alanud
Охота началась.
On sõnad vaid need mis meid päästa kord võivad
Лишь слова могут нас спасти,
Kuid meie missa on sünge
Но наша миссия мрачна.
Sünge, nii sünge
Мрачна, так мрачна,
Ja mu troon on pimedusest üle
И мой трон над тьмой возвышается.
On sõnad vaid need mis meid päästa kord võivad
Лишь слова могут нас спасти,
Kuid meie missa on sünge
Но наша миссия мрачна.
Sünge, nii sünge
Мрачна, так мрачна,
Hädaoru must rüütel
Черный рыцарь доли скорби.





Writer(s): Eero Soomere, Stig Lindeberg, Rasmus Tauk


Attention! Feel free to leave feedback.