Lyrics and translation Gorilla Voltage feat. Rebecca Leon - Now and Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
back
with
a
vengeance
Я
вернулся
с
местью.
Fort
Knox
on
my
noggin'
Форт
Нокс
на
моих
ногах.
God
did
my
massive
aggression
Бог
совершил
мою
массовую
агрессию.
You
cracked
in
the
head
and
Ты
треснула
головой
и
...
Ima
lash
at
the
last
if
you
ИМА
плеть
в
последний
раз,
если
ты
Die
to
rap
descending
Умри,
чтобы
читать
рэп.
Passive
aggressive
and
laugh
at
my
mention
Пассивная
агрессивность
и
смех
над
моим
упоминанием.
I'm
packing
a
picture
then
pay
for
my
remnant
Я
собираю
картину,
а
затем
плачу
за
свой
остаток.
Immaculate
entrance
Безупречный
вход.
Pick
show
doing
Clock
on
the
warpath
Забрать
шоу,
делать
часы
на
тропе
войны.
Wrapped
in
an
appendage
Завернутый
в
придаток.
My
foot
hit
up
in
your
ass
Моя
нога
попала
тебе
в
задницу.
Like
a
condor
fucking
up
a
itty
bitty
bird
bath
Как
Кондор,
трахающийся
с
крошечной
птичьей
ванной.
Heard
that
but
you
don't
hear
no
evil,
see
no
evil
Слышал
это,
но
ты
не
слышишь
зла,
не
видишь
зла.
Devil
evil,
I
go
hero
reaper
rebel
Дьявол
зло,
я
иду
герой
жнец
бунтарь.
Mind
it
tocks,
I
train
by
the
clock,
I
highlight
the
plot
Запомни,
я
тренируюсь
у
часов,
я
освещаю
сюжет.
You
can't
find
ya
God,
I'm
rocksteady
Ты
не
можешь
найти
Тебя,
Боже,
я
Рокстеди.
You
a
Betty
thinking
Rico
Suave
Ты-Бетти,
думающая,
что
Рико
обходителен.
Jumping
a
couple
of
jocks
and
faster
than
you
pop
Прыгаю
на
пару
качков
и
быстрее,
чем
ты
поп.
You
dashing,
get
caught
by
captain
on
sight
Ты
бравый,
попадись
капитану
на
глаза.
Eat
a
bomb,
forget
em
when
the
end
is
down
Съешь
бомбу,
забудь
о
ней,
когда
все
закончится.
The
venge
alive,
pull
all
bend
your
time
Венге
живой,
потяни
все,
согни
свое
время.
Go
full
when
the
lightning
fightin'
strike
Полный,
когда
молния
борется
с
ударом.
No
Lord
but
death
even
met
me
twice
Нет
Бога,
но
смерть
встретила
меня
дважды.
Set
my
price,
riddle
me
Christ,
save
my
sight
Назначь
мне
цену,
избавь
меня
от
Христа,
спаси
мое
зрение.
The
devil
all
nice,
turn
blood
to
wine,
no
gun
to
hide
Дьявол
все
хорошо,
превратить
кровь
в
вино,
нет
оружия,
чтобы
спрятаться.
My
words
and
my
weapons
and
I
purge
at
night
Мои
слова
и
мое
оружие,
и
я
очищаюсь
по
ночам.
I
surge
at
mine
when
I'm
heard
alive
Я
набрасываюсь
на
себя,
когда
меня
слышат
живым.
On
this
song
is
a
soul
that
I
leave
behind
В
этой
песне
есть
душа,
которую
я
оставляю
позади.
Can't
break
my
chains
but
I
lay
my
fame
Не
могу
разорвать
цепи,
но
я
несу
свою
славу.
In
the
hands
of
a
million
fans
I'll
have
one
day
В
руках
миллиона
фанатов
у
меня
будет
один
день.
Sun
gone,
father
all
for
you
one
thing
Солнце
ушло,
отец,
все
для
тебя
одно.
I
can
chase
your
lies
Я
могу
преследовать
твою
ложь.
A
sweeter
sin
can
be
Более
сладкий
грех
может
быть.
I
can
make
the
night
Я
могу
устроить
ночь.
My
home
forever
Мой
дом
навсегда.
I
can
pay
the
price
Я
могу
заплатить
цену.
As
high
as
my
lows
will
lead
Так
высоко,
как
мои
падения
приведут.
I
can
bring
the
sky
Я
могу
принести
небо.
For
now
and
forever
Сейчас
и
навсегда.
Feel
the
revenge
kick
Почувствуй
удар
мести.
Semble
my
vengeance
Моя
месть
подобна
моей
мести.
Judge
your
resentence
Осуждай
свое
негодование.
Wage
war
on
your
world,
a
necessary
coup
Веди
войну
со
своим
миром,
необходимый
переворот.
Get
the
fuck
outta
wait
get
the
fuck
outta
you
Убирайся,
блядь,
из
ожидания,
убирайся,
блядь,
из
тебя!
Hit
you
with
a
baseball
bat
your
cranium
collapse
Ударь
тебя
бейсбольной
битой,
твой
череп
рухнет.
Gun
clap,
riders
cap,
back
with
a
lesson
Аплодисменты,
шапка
всадника,
назад
с
уроком.
Snake
tongue,
blacksmith
and
Wesson
Змеиный
язык,
кузнец
и
Вессон.
Leaving
'em
guessing
Оставляю
их
гадать.
Who
the
what
the
fuck
how
the
hell
Кто,
какого
черта,
как,
черт
возьми?
Did
you
miss
how
hot
shit
just
got
Ты
скучал
по
тому,
как
жарко
стало?
With
the
Orangutan
gang
fucking
your
ear
pussies
С
бандой
орангутангов,
трахающей
твои
ушные
киски.
Sorry
but
you
just
can't
shush
me
Прости,
но
ты
просто
не
можешь
меня
заткнуть.
Son
of
a
motherfucker
catastrophe
Сукин
сын,
катастрофа!
Physics
bitch,
fear
my
gravity
Сучка
по
физике,
бойся
моей
гравитации.
Heavy
head,
heavy
head,
heavy
metal
mouth
Тяжелая
голова,
тяжелая
голова,
тяжелый
металлический
рот.
Stuck
off
each
time,
we
can
never
be
stopped
Каждый
раз
мы
остаемся
в
стороне,
нас
никогда
не
остановить.
I
like
your
block
offs,
dead
forms,
straight
jam
Мне
нравятся
твои
кварталы,
мертвые
формы,
прямой
джем.
Guillotine
peasant
took
some
chemist
Крестьянин-гильотинщик
принял
какого-то
химика.
Come
from
the
fall
then
hunt
over
in
every
town
Приходите
с
осени,
а
затем
охотьтесь
в
каждом
городе.
The
black
the
blue,
the
harder
the
beat
down
Черный,
синий,
тем
тяжелее
сбивать.
From
radio
again,
you
feel
half
dead
to
her
voice
От
радио
снова
ты
чувствуешь
себя
полумертвым
для
ее
голоса.
Is
in
your
head
time
for
the
disease
to
spread
В
твоей
голове
время
для
распространения
болезни.
I
may
never
be
good
enough
for
you
Возможно,
я
никогда
не
буду
достаточно
хорош
для
тебя.
But
I'm
good
enough
for
me
Но
я
достаточно
хорош
для
себя.
And
that's
the
only
good
enough
И
это
единственное,
чего
достаточно.
That
matters
any
motherfucking
way
Это
имеет
значение,
черт
возьми!
At
your
attending,
reassimilated
У
твоего
лечащего
повторяется.
Sleeper
cell
waiting
for
the
trigger
word
Спящая
клетка
в
ожидании
спускового
слова.
I
just
need
one
mic,
one
Clock,
one
stage
Мне
просто
нужен
один
микрофон,
одни
часы,
одна
сцена.
And
my
message
to
be
heard
И
мое
послание
должно
быть
услышано.
I
can
chase
your
lies
Я
могу
преследовать
твою
ложь.
A
sweeter
sin
can
be
Более
сладкий
грех
может
быть.
I
can
make
the
night
Я
могу
устроить
ночь.
My
home
forever
Мой
дом
навсегда.
I
can
pay
the
price
Я
могу
заплатить
цену.
As
high
as
my
lows
will
lead
Так
высоко,
как
мои
падения
приведут.
I
can
bring
the
sky
Я
могу
принести
небо.
For
now
and
forever
Сейчас
и
навсегда.
Forever,
forever,
forever
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Forever,
forever,
forever
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
Forever,
forever,
forever
Навсегда,
навсегда,
навсегда
...
For
never,
for
never,
for
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда.
For
never,
for
never,
for
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда.
For
never,
for
never,
for
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда.
Forever,
for
never,
for
never,
forever
Навсегда,
никогда,
никогда,
навсегда
...
Forever,
for
never,
for
never,
forever
Навсегда,
никогда,
никогда,
навсегда
...
Forever,
for
never,
for
never,
forever
Навсегда,
никогда,
никогда,
навсегда
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.