Lyrics and translation Gorilla Zoe - Hood Clap
And
if
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
И
если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
LETS
GO!
Если
ты
в
капюшоне
и
знаешь
это,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп),
поехали!
Still
getting
money,
spendin
money
outta
town,
Все
еще
зарабатываю
деньги,
трачу
деньги
за
городом,
That
sounds
kinda
funny
ain′t
the
banks
closed
down?
Это
звучит
довольно
забавно,
разве
банки
не
закрылись?
The
stores
closed
down,
the
dealerships
too
Магазины
закрылись,
автосалоны
тоже.
But
we
still
ridin
clean
everythings
brand
new
Но
мы
все
равно
едем
чистыми
все
совершенно
новое
Never
go
broke
nigga
ain't
nobody
stressin
Никогда
не
разоряйся
ниггер
никто
не
напрягается
I
ain′t
never
graduate
I
can't
even
spare
a
session
Я
никогда
не
закончу
школу,
я
даже
не
могу
пропустить
ни
одной
сессии.
Only
thing
that
I'm
testin
is
this
new
Camaro,
Единственное,
что
я
испытываю,
- это
новый
"Камаро".
My
chain
look
like
fruity
pebbles
Моя
цепочка
похожа
на
фруктовую
гальку.
The
whole
world
trippin
we
ain′t
worried
bout
nothing
Весь
мир
спотыкается
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся
Still
in
the
hood
getting
money
we
stuntin
Все
еще
в
гетто
зарабатывая
деньги
мы
понтуемся
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
Spent
2 on
the
shoes,
spent
3 on
the
pants
Потратил
2 на
обувь,
потратил
3 на
брюки.
You
ain′t
even
paid
your
rent,
man
ya
hood
clap
ya
hands
Ты
даже
не
заплатил
за
квартиру,
чувак,
твой
капюшон
хлопает
в
ладоши.
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
They
say
invest
in
stock,
then
go
and
buy
some
bonds
Говорят,
вложи
деньги
в
акции,
а
потом
иди
и
купи
облигации.
We
invest
in
the
block,
we
get
it
by
the
ton
Мы
вкладываем
деньги
в
квартал,
мы
получаем
их
тоннами.
Put
a
ring
on
her
finger,
now
we
put
it
in
her
tongue
Надень
кольцо
ей
на
палец,
а
теперь
мы
наденем
его
ей
на
язык.
You
can
call
me
billy
Clinton,
call
Lewinski?
Можешь
звать
меня
Билли
Клинтоном
или
Левински?
They
steal
Ore
we
steal
them
thangs
Они
крадут
руду
мы
крадем
у
них
деньги
They
fuck
with
McCain,
we
sell
cocaine
Они
трахаются
с
Маккейном,
а
мы
продаем
кокаин.
Nigga
fuck
George
bush,
his
daddy
and
his
mama
Ниггер
трахнул
Джорджа
Буша,
его
папу
и
маму.
I'm
smoking
up
Obama
while
I′m
countin
up
these
hundreds
Я
курю
Обаму,
пока
считаю
эти
сотни.
Black
trash
bag
like
we
finna
do
laundry
Черный
мешок
для
мусора,
как
будто
мы
финна
стираем.
But
it's
full
of
money,
magic
city
Monday
Но
он
полон
денег,
волшебный
город.
When
we
leave
the
club
she
tell
me
put
it
in
her
tummy
Когда
мы
выходим
из
клуба
она
говорит
мне
положи
это
ей
в
живот
You
think
we
goin
broke?
Man
you
niggas
so
funny
Ты
думаешь,
мы
разоримся?
- чувак,
вы,
ниггеры,
такие
забавные
The
whole
world
trippin
we
ain′t
worried
bout
nothing
Весь
мир
спотыкается
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся
Still
in
the
hood
getting
money
we
stuntin
Все
еще
в
гетто
зарабатывая
деньги
мы
понтуемся
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
Spent
2 on
the
shoes,
spent
3 on
the
pants
Потратил
2 на
обувь,
потратил
3 на
брюки.
You
ain't
even
paid
your
rent,
man
ya
hood
clap
ya
hands
Ты
даже
не
заплатил
за
квартиру,
чувак,
твой
капюшон
хлопает
в
ладоши.
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
Drive
a
different
car
every
night,
hit
the
bar
every
night
Каждую
ночь
езжу
на
другой
машине,
каждую
ночь
хожу
в
бар.
Ice
shine
so
bright
I′m
like
a
star
in
the
night
Лед
сияет
так
ярко,
что
я
словно
звезда
в
ночи.
Say
ya
betta
hide
ya
wife,
I
could
change
ya
life
tonight
Скажи,
что
ты
лучше
спрячешь
свою
жену,
я
мог
бы
изменить
твою
жизнь
сегодня
ночью.
Make
her
juice
box
wet,
yeah
the
broad
lay
pipe
Сделай
так,
чтобы
ее
коробка
с
соком
намокла,
да,
широкая
прокладка
трубы
Yeah
he
ain't
fuckin
any
dees
bitches
like
ya
celibate
Да,
он
не
тр
** ается
с
такими
с
** ками,
как
ты,
целибат.
She
fuck
with
me
cause
I'm
hood
and
it′s
evident
Она
трахается
со
мной
потому
что
я
худ
и
это
очевидно
I′m
so
hood
I
just
ball
for
the
hell
of
it
Я
такой
худой
что
просто
балдею
от
всего
этого
I
smoke
good?
kush
for
the
smell
of
it
Я
хорошо
курю?
куш
из-за
его
запаха
The
whole
world
trippin
we
ain't
worried
bout
nothing
Весь
мир
спотыкается
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся
Still
in
the
hood
getting
money
we
stuntin
Все
еще
в
гетто
зарабатывая
деньги
мы
понтуемся
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
Spent
2 on
the
shoes,
spent
3 on
the
pants
Потратил
2 на
обувь,
потратил
3 на
брюки.
You
ain′t
even
paid
your
rent,
man
ya
hood
clap
ya
hands
Ты
даже
не
заплатил
за
квартиру,
чувак,
твой
капюшон
хлопает
в
ладоши.
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
They
say
that
I
was
too
hood
for
MTV,
or
BET
Они
говорят,
что
я
был
слишком
худым
для
MTV
или
BET.
So
they
can
find
me
in
a
DC
6,
just
me
and
my
bitch
Так
что
они
могут
найти
меня
в
DC
6,
только
я
и
моя
сучка.
That's
a
9 millimeter,
getting
money,
droppin
bricks
Это
9-миллиметровый
пистолет,
зарабатывающий
деньги,
сбрасывающий
кирпичи.
All
I
do
is
get
money,
what
the
fuck
do
you
do?
Все,
что
я
делаю,
- это
зарабатываю
деньги,
а
ты
что,
черт
возьми,
делаешь?
Spend
ya
time
on
myspace?
Waste
ya
life
on
youtube?
Тратить
свое
время
на
myspace?
тратить
свою
жизнь
на
youtube?
Bitches
tryin
to
be
something
that
they
not,
my
dear
Суки
пытаются
быть
кем-то,
кем
они
не
являются,
моя
дорогая
There′s
a
whole
lotta
lame
ass
niggas
out
here
Здесь
полно
отстойных
ниггеров
I
am
not
one,
but
I
betcha
I
could
spot
one
Я
не
один
из
них,
но
держу
пари,
что
смогу
его
заметить
Them
lame
ass
niggas
make
me
hit
you
with
a
shotgun
Эти
убогие
ниггеры
заставляют
меня
стрелять
в
тебя
из
дробовика
Tote
tag,
plastic
bag,
yellow
tape
to
match
Бирка
для
тотализатора,
пластиковый
пакет,
желтая
лента
в
тон.
Out
ridin
chalk
lines,
shawty
it's
a
round
Мы
едем
по
меловым
линиям,
малышка,
это
раунд.
The
whole
world
trippin
we
ain′t
worried
bout
nothing
Весь
мир
спотыкается
мы
ни
о
чем
не
беспокоимся
Still
in
the
hood
getting
money
we
stuntin
Все
еще
в
гетто
зарабатывая
деньги
мы
понтуемся
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
Spent
2 on
the
shoes,
spent
3 on
the
pants
Потратил
2 на
обувь,
потратил
3 на
брюки.
You
ain't
even
paid
your
rent,
man
ya
hood
clap
ya
hands
Ты
даже
не
заплатил
за
квартиру,
чувак,
твой
капюшон
хлопает
в
ладоши.
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
If
ya
hood
and
ya
know
it
clap
ya
hands
(clap
clap)
Если
ты
в
капюшоне
и
ты
это
знаешь,
хлопни
в
ладоши
(хлоп-хлоп).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alonzo Mathis, Cedric Williams
Attention! Feel free to leave feedback.