Lyrics and translation Gorilla Zoe - Off of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
ex
girlfriend
called
and
said
that
she
was
over
me
Моя
бывшая
девушка
позвонила
и
сказала
что
она
забыла
меня
I
told
her
I
dont
care
cuz
i
got
all
these
hoes
all
over
me
Я
сказал
ей,
что
мне
все
равно,
потому
что
все
эти
мотыги
окружили
меня.
I
got
tats
all
over
me,
I
got
ice
all
over
me
Я
вся
в
татуировках,
я
вся
в
льду.
I'm
brushing
off
off
my
body
tryna
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела
пытаясь
снять
с
себя
эти
мотыги
Get
off
of
me,
get
off
of
me,
get
these
hoes
up
off
of
me
Слезь
с
меня,
слезь
с
меня,
убери
от
меня
этих
шлюх!
I'm
brushing
off
off
my
body
tryna
get
these
hoes
up
off
of
me?
back
all
over
me,
I
got
stacks
all
over
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
снять
с
себя
эти
мотыги?
I'm
brushing
off
off
my
body
tryna
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела
пытаясь
снять
с
себя
эти
мотыги
The
trap
going
HAM
so
I
know
the
police
watching
me
Ловушка
захлопнулась,
так
что
я
знаю,
что
полиция
следит
за
мной.
I
got
racks
all
over
me,???
all
over
me
У
меня
повсюду
стеллажи,
повсюду
...
Niggas
know
we
run
the
streets
Ниггеры
знают
что
мы
правим
улицами
I
know
the
robbers
watching
me
Я
знаю,
что
грабители
следят
за
мной.
Now
I
got
to
tote
the
strap
to
keep
them
fools
up
off
of
me
Теперь
я
должен
носить
ремень,
чтобы
держать
этих
дураков
подальше
от
меня.
Get
off
of
me,
get
off
of
me,
I
told
that
girl
get
off
of
me
Отстань
от
меня,
отстань
от
меня,
я
сказал
этой
девчонке,
отстань
от
меня.
I
lasted
30
minutes,
bust
a
nut
now
get
up
off
of
me
Я
продержался
30
минут,
сломай
орех,
а
теперь
слезай
с
меня
Took
her
to
the
mall,
told
her
get
this
money
off
of
me
Отвел
ее
в
торговый
центр,
велел
снять
с
меня
эти
деньги.
I
walked
into
the
Louis
store
to
get
this
Gucci
off
of
me
Я
зашла
в
магазин
Louis,
чтобы
снять
с
себя
этот
Gucci.
My
ex-girlfriend
called
and
said
that
she
was
over
me
Моя
бывшая
девушка
позвонила
и
сказала,
что
забыла
меня.
I
told
her
I
don't
care
because
I
got
all
these
hoes
all
over
me
Я
сказал
ей,
что
мне
все
равно,
потому
что
все
эти
шл
* хи
вокруг
меня.
I
got
tats
all
over
me
Я
весь
в
татуировках.
I
got
ice
all
over
me
Я
весь
покрыт
льдом.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
Get
off
of
me,
get
off
of
me
Отстань
от
меня,
отстань
от
меня!
Get
these
hoes
up
off
of
me
Убери
от
меня
эти
шл
* хи!
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
Strong
pack
all
over
me
Сильная
стая
вокруг
меня
I
got
stacks
all
over
me
У
меня
повсюду
пачки
денег.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
My
chain
look
like
Minute
Maid,
lemonade,
and
ice
tea
Моя
цепочка
похожа
на
минутную
горничную,
лимонад
и
чай
со
льдом.
Haters
looking
thirsty
like
they
want
to
take
it
off
of
me
Ненавистники
выглядят
измученными
жаждой,
словно
хотят
отнять
ее
у
меня.
Get
off
of
me,
get
off
of
me
Отстань
от
меня,
отстань
от
меня!
That
AR
get
them
off
of
me
Это
избавит
их
от
меня
That
hundred
round
drum
like
a
grill
Этот
барабан
с
сотней
патронов
похож
на
гриль
Tell
them
bring
the
piece
Скажи
им,
чтобы
принесли
кусок.
I
do
it
so
properly
Я
делаю
это
так
правильно.
They
do
it
so
sloppily
Они
делают
это
так
небрежно.
These
boys
ain't
got
no
game,
so
mane
they
trying
to
take
it
off
of
me
У
этих
парней
нет
никакой
игры,
поэтому
они
пытаются
отнять
ее
у
меня.
Man
up,
that's
your
girlfriend
Мужайся,
это
твоя
подружка
Tell
your
girl
stop
calling
me
Скажи
своей
девушке,
чтобы
она
перестала
звонить
мне,
Texting
me
and
stalking
me
писать
мне
сообщения
и
преследовать
меня.
Get
your
girlfriend
off
of
me
Убери
от
меня
свою
подружку
My
ex-girlfriend
called
and
said
that
she
was
over
me
Моя
бывшая
девушка
позвонила
и
сказала,
что
забыла
меня.
I
told
her
I
don't
care
because
I
got
all
these
hoes
all
over
me
Я
сказал
ей,
что
мне
все
равно,
потому
что
все
эти
шл
* хи
вокруг
меня.
I
got
tats
all
over
me
Я
весь
в
татуировках.
I
got
ice
all
over
me
Я
весь
покрыт
льдом.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
Get
off
of
me,
get
off
of
me
Отстань
от
меня,
отстань
от
меня!
Get
these
hoes
up
off
of
me
Убери
от
меня
эти
шл
* хи!
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
Strong
pack
all
over
me
Сильная
стая
вокруг
меня
I
got
stacks
all
over
me
У
меня
повсюду
пачки
денег.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
The
door
drop
Дверь
опускается.
Take
this
top
up
off
of
me
Сними
с
меня
эту
крышечку
Murcielago
Lambo,
I
can't
get
these
hoes
up
off
of
me
Мурсиелаго
Ламбо,
я
не
могу
оторвать
от
себя
этих
мотыг.
Champagne
top
pop,
Rose
shit
all
over
me
Шипучка
с
шампанским,
розовое
дерьмо
повсюду
вокруг
меня.
Treat
her
like
a
dog
dog,
let
her
lick
it
off
of
me
Обращайся
с
ней,
как
с
собакой,
позволь
ей
слизать
это
с
меня.
I
be
in
the
hood
dog,
the
only
place
I
supposed
to
be
Я
буду
в
гетто-Доге,
единственном
месте,
где
я
должен
быть.
I
went
and
bought
a
Phantom
just
to
make
these
bitches
notice
me
Я
пошел
и
купил
Фантом
просто
чтобы
эти
сучки
заметили
меня
Turning
up
my
radio
to
make
sure
that
they
know
it's
me
Включаю
радио,
чтобы
убедиться,
что
они
знают,
что
это
я.
Smoking
on
some
purple
tree
Курю
на
каком-то
пурпурном
дереве.
Dropping
off
a
half
of
ki'
Сбрасываю
половину
ки'
My
ex-girlfriend
called
and
said
that
she
was
over
me
Моя
бывшая
девушка
позвонила
и
сказала,
что
забыла
меня.
I
told
her
I
don't
care
because
I
got
all
these
hoes
all
over
me
Я
сказал
ей,
что
мне
все
равно,
потому
что
все
эти
шл
* хи
вокруг
меня.
I
got
tats
all
over
me
Я
весь
в
татуировках.
I
got
ice
all
over
me
Я
весь
покрыт
льдом.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
Get
off
of
me,
get
off
of
me
Отстань
от
меня,
отстань
от
меня!
Get
these
hoes
up
off
of
me
Убери
от
меня
эти
шл
* хи!
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
Strong
pack
all
over
me
Сильная
стая
вокруг
меня
I
got
stacks
all
over
me
У
меня
повсюду
пачки
денег.
I'm
brushing
off
my
body
trying
to
get
these
hoes
up
off
of
me
Я
отряхиваюсь
от
своего
тела,
пытаясь
сбросить
с
себя
эти
мотыги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.