Lyrics and translation Gorillaz - The Swagga
I
wanna
be
your
teacher
in
the
team
Я
хочу
быть
твоим
учителем
в
команде
Get
to
come
in
naked,
cause
it's
clean
Приходи
голышом,
потому
что
там
чисто.
I
wanna
be
your
make-up,
with
the
seam
Я
хочу
быть
твоим
макияжем,
со
швом
Just
take
a
shaker,
make
it
mean
Просто
возьми
шейкер,
сделай
так,
чтобы
это
означало
I
won't
get
over
the
damn
Я
не
переживу
этого
проклятого
Cause
it's
just
like
that
old
mile
Потому
что
это
совсем
как
та
старая
миля
Every
four
o'
clock
in
the
morning
Каждые
четыре
часа
утра
I
think
I'm
gonna
die
Мне
кажется,
я
сейчас
умру
Check
I'll
hold
you
Проверь,
я
тебя
подержу.
I
wish
it
was
you
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
ты
Gotta
get
a
cat
up
a
CK
Надо
завести
кошку
на
хуй
Cause
that's
where
we're
at
Потому
что
это
то,
где
мы
находимся.
Gotta
give
a
car
the
beetles
Должен
дать
машине
жуков
Cause
they're
not
sad
Потому
что
они
не
грустные
But
I
won't
get
over
it
now
Но
теперь
я
этого
не
переживу
Cause
it's
half-drawn
on
the
shout
Потому
что
он
наполовину
нарисован
на
крике.
It
could
be
four
o'
clock
in
the
morning
Это
может
быть
в
четыре
часа
утра.
If
you
wish
it'd
got
no
style
Если
вы
хотите,
чтобы
в
нем
не
было
стиля
I
gotta
shit
out
like
I
was
never
Я
должен
обосраться
так,
как
никогда
не
был
On
the
fallest
town
to
be
В
самом
падшем
городе,
который
когда-либо
был
I
could
wish
this
way
forever
Я
мог
бы
желать
этого
вечно
But
I
ever
gonna
be
clean
Но
я
когда-нибудь
буду
чист
No,
I
can't
get
shot
Нет,
я
не
могу
получить
пулю
I
can't
get
shot
Я
не
могу
получить
пулю
I
can't
get
shot!
Я
не
могу
получить
пулю!
Wanna
grow
to
keep
it
in
June
Хочу
расти,
чтобы
сохранить
его
в
июне
Gonna
make
it
easy
for
you
Я
собираюсь
облегчить
тебе
задачу
Wanna
be
the
carever
in
the
coal
Хочешь
быть
карьеристом
в
угольной
промышленности
Just
get
this
on
with
Просто
займись
этим
с
Everything
the
kids
enjoy
Все,
что
нравится
детям
But
I
won't
get
over
it
soon
Но
я
не
скоро
это
переживу
Cause
there
ain't
light
at
full
noon
Потому
что
в
полдень
нет
света.
Cause
at
four
o'
clock
in
the
morning
Потому
что
в
четыре
часа
утра
I
got
cheering
up
to
do
Мне
нужно
взбодриться,
чтобы
сделать
If
not,
you
get
a
real
shot
Если
нет,
то
у
вас
есть
реальный
шанс
It's
just
like
walls
I
never
drived
Это
просто
как
стены,
на
которых
я
никогда
не
ездил.
But
I
go:
"Wooh!"
Но
я
говорю:
"Вау!"
I
just
go:
"Wooh!"
Я
просто
говорю:
"Вау!"
We
all
go:
"Wooh!"
Мы
все
кричим:
"Вау!"
We
all
go:
"Wooh!"
Мы
все
кричим:
"Вау!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damon Albarn, Jamie Hewlett
Attention! Feel free to leave feedback.