Lyrics and translation Gorillaz, Bashy & Kano - White Flag
Look,
yo,
no
castaway,
no
survivor
Смотри,
йоу,
ни
изгнанника,
ни
выжившего.
I
ain't
lost
and
this
ain't
shipwrecked
Я
не
потерялся,
и
это
не
кораблекрушение.
I
feel
small
in
this
big
wide
world
Я
чувствую
себя
маленьким
в
этом
большом
мире.
A
mummy
ain't
said
"Honey,
I
shrunk
the
kids,"
yet
Мамочка
еще
не
сказала:
"Милая,
я
усыпила
детей".
I
ain't
Jesus,
but
I'm
walkin'
on
water
Я
не
Иисус,
но
я
иду
по
воде.
There's
no
bomb
here,
there's
no
war
Здесь
нет
бомбы,
здесь
нет
войны.
I
can
break
out
of
jail
with
a
lighter
Что
я
могу
вырваться
из
тюрьмы
с
зажигалкой.
So
is
there
any
point
in
making
laws,
blood
Так
есть
ли
смысл
принимать
законы,
кровь?
This
ain't
Atlantis,
are
you
sure?
Это
не
Атлантида,
ты
уверена?
I
nearly
suffocated
when
I
touched
the
shore
Я
чуть
не
задохнулся,
когда
коснулся
берега.
No
rain,
condoms
it
poured
Дождя
нет,
презервативы
налились.
You'll
never
guess
who
I
saw
Ты
никогда
не
догадаешься,
кого
я
видел.
Uh,
uh,
uh,
it's
K-A
УХ,
УХ,
УХ,
это
К-А.
Look,
skip
on
the
beat
like
Ali
in
the
gym
(Yeah)
Смотри,
прыгай
в
такт,
как
Али
в
спортзале
(да!)
Honey,
I'm
home
this
is
where
I
wanna
live
(Yeah)
Милая,
я
дома,
здесь
я
хочу
жить
(да).
Just
found
it
like
Nemo
on
the
pillow
Просто
нашел
его,
как
Немо
на
подушке.
I
don't
know
if
it's
greener,
but
it's
green
though
Я
не
знаю,
зеленее
ли
оно,
но
оно
зеленее.
On
the
other
side
of
the
fence,
bind
to
the
ends
На
другой
стороне
забора,
привязываюсь
к
концам.
Look,
no
fence,
no
stress,
no
rent,
no
superficial
shit,
this
real
flow
Смотри,
нет
забора,
нет
стресса,
нет
ренты,
нет
поверхностного
дерьма,
это
настоящий
поток.
Where
the
women
look
hot,
but
the
beach
cold
Там,
где
женщины
выглядят
горячими,
но
на
пляже
холодно.
And
the
speech
goes
like,
"Hi
little
lady
И
речь
звучит
так:
"Привет,
маленькая
леди!
Sex
on
the
beach,
wanna
try
for
a
baby"
Секс
на
пляже,
хочу
попробовать
для
ребенка".
Word
in
the
village,
I'm
a
little
bit
crazy
Говорят,
в
деревне
я
немного
сумасшедшая.
Swag
up
on
a
hundred
degrees,
no
eighty
Поднимись
на
сотню
градусов,
нет,
восемьдесят.
Look,
if
heaven
had
a
VIP,
uh,
this
is
it:
white
sand,
blue
sea
Смотри,
если
бы
у
небес
был
VIP,
вот
он:
белый
песок,
синее
море.
But
I
don't
know
who
they
are
and
I'm
damn
sure
they
don't
know
me
Но
я
не
знаю,
кто
они,
и
я
чертовски
уверен,
что
они
не
знают
меня.
But
I
come
in
peace!
Но
я
пришел
с
миром!
Cool!
White
flag!
White
flag!
Клевый!
белый
флаг!
белый
флаг!
(Uh-huh,
no
war!)
(Ага,
никакой
войны!)
No
guns!
(No
corps!)
Нет
оружия!
(нет
корпуса!)
Just
life
(Just
love)
Просто
жизнь
(просто
любовь)
No
hype
(Just
fun)
Никакой
шумихи
(просто
весело)
No
ties
(Just
me
and
my
mind)
Никаких
связей
(только
я
и
мой
разум).
Just
me
and
my
wife
Только
я
и
моя
жена.
(But
tell
me
if
I'm
dreamin'
(Но
скажи
мне,
мечтаю
ли
я?
Cause
I
don't
wanna
wake
up
till
the
evenin')
Потому
что
я
не
хочу
просыпаться
до
вечера)
And
I
don't
wanna
be
left
sleepin'
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
оставили
спать.
From
all
the
diseases
that
I
breathe
in
От
всех
болезней,
которыми
я
дышу.
(Look,
respect
the
island,
no
stealin')
(Смотри,
уважай
остров,
не
крадись!)
And
don't
bring
religion
here,
no
three
kings
И
не
приноси
сюда
религию,
нет
трех
королей.
(Integrated
and
we
ain't
leavin'!
(Мы
объединены,
и
мы
не
уходим!
We
come
on
a
peace
thing)
Мы
пришли
к
миру)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kano, Damon Albarn, Jamie Hewlett, Bashy
Attention! Feel free to leave feedback.