Lyrics and translation Gorillaz feat. George Benson & Superorganism - Humility - Superorganism Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humility - Superorganism Remix
Смирение - Ремикс Superorganism
Calling
the
world
from
isolation
Я
зову
мир
из
изоляции,
'Cause
right
now,
that's
the
ball
where
we
be
chained
Потому
что
сейчас
это
место,
где
мы
окованы.
And
if
you're
coming
back
to
find
me
И
если
ты
вернешься,
чтобы
найти
меня,
You'd
better
have
good
aim
Тебе
лучше
прицелиться
хорошо.
Shoot
it
true
Стреляй
точно,
I
need
you
in
the
picture
Мне
нужна
ты
на
картинке,
That's
why
I'm
calling
you
(calling
you)
Вот
почему
я
звоню
тебе
(звоню
тебе).
I'm
the
lonely
twin,
the
left
hand
Я
одинокий
близнец,
левая
рука,
Reset
myself
and
get
back
on
track
Перезагружаюсь
и
возвращаюсь
на
путь.
I
don't
want
this
isolation
Мне
не
нужна
эта
изоляция,
See
the
state
I'm
in
now?
Видишь,
в
каком
я
сейчас
состоянии?
Callin'
the
hunter
with
a
rifle
Я
зову
охотника
с
винтовкой,
'Cause
right
now
that's
the
ball
where
we
be
chained
Потому
что
сейчас
это
место,
где
мы
окованы.
Shoot
it
true
Стреляй
точно,
I
want
you
in
the
picture
Я
хочу
тебя
на
картинке,
That's
why
I'm
calling
you
(calling
you)
Вот
почему
я
звоню
тебе
(звоню
тебе).
I'm
the
lonely
twin,
the
left
hand
Я
одинокий
близнец,
левая
рука,
Reset
myself
and
get
back
on
track
Перезагружаюсь
и
возвращаюсь
на
путь.
I
don't
want
this
isolation
Мне
не
нужна
эта
изоляция,
See
the
state
I'm
in
now?
Видишь,
в
каком
я
сейчас
состоянии?
If
I
pick
it
up
when
I
know
that
it's
broken
Если
я
поднимаю
его,
зная,
что
это
сломано,
Do
I
put
it
back?
Верну
ли
я
это
на
место?
Or
do
I
head
out
on
to
the
lonesome
track
and
let
you
go?
Или
я
отправлюсь
по
одинокой
тропе
и
отпущу
тебя?
I'm
the
lonely
twin,
the
left
hand
Я
одинокий
близнец,
левая
рука,
I
don't
want
this
isolation
Мне
не
нужна
эта
изоляция,
See
the
state
I'm
in
now?
Видишь,
в
каком
я
сейчас
состоянии?
If
I
pick
it
up
when
I
know
that
it's
broken
Если
я
поднимаю
его,
зная,
что
это
сломано,
Do
I
put
it
back?
Верну
ли
я
это
на
место?
Or
do
I
head
out
on
to
the
lonesome
track
and
let
you
go?
Или
я
отправлюсь
по
одинокой
тропе
и
отпущу
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ORONO NOGUCHI, REMI KABAKA, DAMON ALBARN, TIMOTHY SHANN, MARK TURNER, CHRISTOPHER YOUNG, GEORGE BENSON, JAMES FORD
Attention! Feel free to leave feedback.