Lyrics and translation Gorillaz feat. Grace Jones - Charger
I
am
the
ghost
Я-призрак.
Hahahahaaaaaaaaa
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
That's
what
I
want
Вот
чего
я
хочу
Everything
is
supposed
to
get
in
Все
должно
попасть
внутрь.
I
just
don't
know
where
I'm
a-getting
from
Я
просто
не
знаю,
откуда
я
...
What
is
the
cause
of
it,
and
В
чем
причина
этого?
Well
in
that
case,
how
do
you
know
it's
your
own?
Что
ж,
в
таком
случае,
откуда
ты
знаешь,
что
она
твоя?
What
do
you
say
now?
Что
ты
скажешь
теперь?
Thought
you
could
use
it
when
the
flowers
have
grown
Я
думал,
ты
сможешь
использовать
его,
когда
вырастут
цветы.
What
did
you
do
in
it?
Что
ты
там
делал?
I
bet
you're
racing
it,
I'm
left
in
a
stew,
chikuchi
Держу
пари,
ты
участвуешь
в
гонке,
я
останусь
в
рагу,
чикучи.
Everything
is
supposed
to
get
in
Все
должно
попасть
внутрь.
I
just
don't
know
where
I'm
a-getting
from
Я
просто
не
знаю,
откуда
я
...
What
is
the
cause
of
it,
and
В
чем
причина
этого?
Well
in
that
case,
how
do
you
know
it's
your
own?
Что
ж,
в
таком
случае,
откуда
ты
знаешь,
что
она
твоя?
What
do
you
say
now?
Что
ты
скажешь
теперь?
Thought
you
could
use
it
when
the
flowers
have
grown
Я
думал,
ты
сможешь
использовать
его,
когда
вырастут
цветы.
What
did
you
do
in
it?
Что
ты
там
делал?
I
bet
you're
racing
it,
I'm
left
in
a
stew,
chikuchi
Держу
пари,
ты
участвуешь
в
гонке,
я
останусь
в
рагу,
чикучи
I
am
the
ghost
Я-призрак.
I
am
the
ghost
Я-призрак.
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Я
собираюсь
прокатить
тебя.
(A
cha-charger)
(За-зарядка)
Everything
is
supposed
to
get
in
Все
должно
попасть
внутрь.
I
just
don't
know
where
I'm
a-getting
from
Я
просто
не
знаю,
откуда
я
...
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Я
собираюсь
прокатить
тебя.
(A
cha-charger)
(За-зарядка)
What
is
the
cause
of
it,
and
В
чем
причина
этого?
Well
in
that
case,
how
do
you
know
it's
your
own?
Что
ж,
в
таком
случае,
откуда
ты
знаешь,
что
она
твоя?
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Я
собираюсь
прокатить
тебя.
(A
cha-charger)
(За-зарядка)
What
do
you
say
now?
Что
ты
скажешь
теперь?
Thought
you
could
[?]
when
the
flowers
have
grown
Думал,
ты
сможешь
[?],
когда
вырастут
цветы.
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Я
собираюсь
прокатить
тебя.
(A
cha-charger)
(За-зарядка)
What
did
you
do
in
it?
Что
ты
там
делал?
I
bet
you're
racing
it,
I'm
left
in
a
stew,
chikuchi
Держу
пари,
ты
участвуешь
в
гонке,
я
останусь
в
рагу,
чикучи.
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Я
собираюсь
прокатить
тебя.
(A
cha-charger)
(За-зарядка)
No
antennas
Никаких
антенн
(A
cha-charger)
(за-зарядка).
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Я
собираюсь
прокатить
тебя.
(A
cha-charger)
(За-зарядка)
No
antennas
Никаких
антенн
(A
cha-charger)
(за-зарядка).
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Я
собираюсь
прокатить
тебя.
(A
cha-charger)
(За-зарядка)
I'm
inside
you
Я
внутри
тебя.
No
antennas
Никаких
антенн
(A
cha-charger)
(за-зарядка).
I'm
in
charge
Я
здесь
главный.
(A
cha-charger)
(За-зарядка)
No
antennas
Никаких
антенн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAMON ALBARN, GRACE JONES, ANTHONY KHAN
Attention! Feel free to leave feedback.