Lyrics and translation Gorillaz - Song Machine: Machine Bitez #14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song Machine: Machine Bitez #14
Музыкальная машина: Музыкальные кусочки #14
Talking
about
Elton,
he
came
on
his
private
jet
Говорили
об
Элтоне,
он
прилетел
на
своем
личном
самолете
Yeah,
I,
I
believe
you
spoke
to
him,
didn't
you?
Да,
я,
я
полагаю,
ты
с
ним
говорил,
не
так
ли?
Yeah,
I
spent
several
hours
with
him
actually
Да,
я
провел
с
ним
несколько
часов,
на
самом
деле
We
shared
a
sandwich
Мы
поделили
сэндвич
Noodle,
where
were
you
during
that
whole
thing?
Нудл,
а
где
ты
была
все
это
время?
Well,
I
was
making
sure
Elton
was
well
watered
Ну,
я
следила
за
тем,
чтобы
Элтон
был
напоен
Because
great
minds
need
moisture
Потому
что
великим
умам
нужна
влага
You
know,
you're
saying
"six-black"
Знаешь,
ты
говоришь
"сикс-блэк"
His
name's,
it's
pronounced
"black"
(I
know,
I
know)
Его
имя,
оно
произносится
"блэк"
(Знаю,
знаю)
But
you
say
"six-black"
(I
know,
I
just)
Но
ты
говоришь
"сикс-блэк"
(Знаю,
я
просто)
You
even
said
that
to
his
face
Ты
даже
сказал
это
ему
в
лицо
When
we
met
him
(I
know,
I
was
havin'
a
joke)
Когда
мы
встретились
с
ним
(Знаю,
я
шутил)
It
went
on
for
days
Это
продолжалось
несколько
дней
Yeah,
I
do
tend
to
milk
it
Да,
я
склонен
доить
эту
тему
What
a
dude
to
have
on
board
though
Какой
крутой
чувак,
правда?
Something
about
him,
you
know,
I
can't
put
my
finger
on
it
Что-то
в
нем
есть,
знаешь,
не
могу
понять,
что
именно
I
think
he'd
prefer
it
that
way
Думаю,
он
бы
предпочел,
чтобы
так
и
было
You
mustn't
put
your
finger
on
him
Нельзя
трогать
его
пальцем
That
was
in
his
contract
Это
было
в
его
контракте
Don't
put
the
finger
on
the
black
Не
трогай
Блэка
пальцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.