Lyrics and translation Gorillaz, Mos Def & Bobby Womack - Stylo (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stylo (Radio Edit)
Stylo (Радио редакция)
Love,
electricity,
shockwave
central
Любовь,
электричество,
центральный
ударный
волной
Power
on
the
motherboard,
yes
Мощность
на
материнской
плате,
да
Push
up,
overload,
legendary
heavy
glow
Поднимайся,
перегрузка,
легендарный
тяжелый
свет
Sunshine,
thunder
roll,
keep
this
on
Солнечный
свет,
громовой
вал,
продолжай
это
Yes
the
lantern
burns
frim
and
easy
Да,
фонарь
горит
твердо
и
легко
And
broadcast,
so
raw
and
neatly
И
вещание,
такое
сырое
и
аккуратное
Thunder
roll,
sunshine,
work
it
out
Громовой
вал,
солнечный
свет,
разберись
с
этим
Overload,
overload,
overload
Перегрузка,
перегрузка,
перегрузка
Comin'
on
to
the
Приходит
на
Overload,
overload,
overload
Перегрузка,
перегрузка,
перегрузка
Comin'
on
to
the
Приходит
на
Overload,
overload,
overload
Перегрузка,
перегрузка,
перегрузка
Comin'
on
to
the
Приходит
на
Overload,
overload,
overload
Перегрузка,
перегрузка,
перегрузка
Comin'
on
to
the
Приходит
на
Oh
Stylo,
go
for
blossom
in
your
soul
О,
Stylo,
иди
за
цветением
в
своей
душе
When
you
know
your
heart
is
light
Когда
ты
знаешь,
что
твое
сердце
светло
Electric
is
the
love
Электрическая
любовь
When
the
mako
flies
up
from
the
bottom
in
your
eyes
Когда
акула
взлетает
с
дна
в
твоих
глазах
Then
I'll
know
the
twilight
skies
are
not
so
broken
hearted
Тогда
я
узнаю,
что
сумеречные
небеса
не
такие
разбитые
If
it's
love,
it's
electric
Если
это
любовь,
она
электрическая
It'll
be
flowing
on
the
streets
Она
будет
течь
по
улицам
Night
after
night
Ночь
за
ночью
Just
to
get
through
the
week
Просто
чтобы
продержаться
неделю
Sometimes
it's
hard
Иногда
это
тяжело
Sing
yourself
out
of
depression,
rise
above
all
recession
Выпей
себя
из
депрессии,
поднимись
над
всем
спадом
If
I
know
your
heart,
electric
is
the
love
Если
я
знаю
твое
сердце,
электрическая
любовь
There's
only
one
way
Есть
только
один
способ
Let
it
play
a
little
while
longer
Позволь
ему
играть
немного
дольше
It's
got
a
way
of
passing
through
man
and
woman
У
него
есть
способ
проходить
через
мужчину
и
женщину
In
another
world,
in
another
world,
in
a
universe
В
другом
мире,
в
другом
мире,
во
Вселенной
Here's
what
we
got
to
do
Вот
что
нам
нужно
сделать
If
it's
love,
it'ss
electric
Если
это
любовь,
она
электрическая
It'll
be
flowing
on
the
streets
Она
будет
течь
по
улицам
Night
after
night
Ночь
за
ночью
Just
to
get
through
the
week
Просто
чтобы
продержаться
неделю
Sometimes
it's
hard
Иногда
это
тяжело
That's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чем
я
говорю
Love,
electricity,
shockwave
central
Любовь,
электричество,
центральный
ударный
волной
Pummel
on
the
motherboard,
yes
Толчок
на
материнской
плате,
да
Push
up,
overload,
legendary
heavy
glow
Поднимайся,
перегрузка,
легендарный
тяжелый
свет
Sunshine,
thunder
roll,
keep
this
on
Солнечный
свет,
громовой
вал,
продолжай
это
Yes
the
lantern
burn,
burn
that
easy
Да,
фонарь
горит,
горит
так
легко
And
broadcast,
so
raw
and
neatly
И
вещание,
такое
сырое
и
аккуратное
Thunder
roll,
sunshine,
work
it
out
Громовой
вал,
солнечный
свет,
разберись
с
этим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SMITH, ALBARN, HEWLETT
Attention! Feel free to leave feedback.