Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(Flexxed
up)
(Aufgemotzt)
Diamonds
coming,
we
gettin'
baguettes,
nu-uh
Diamanten
kommen,
wir
holen
uns
Baguettes,
nein-äh
You
should
know
I'm
really
bout'
to
flex
(hm)
(nu-uh-huh)
Du
solltest
wissen,
dass
ich
wirklich
drauf
bin
anzugeben
(hm)
(nein-äh-hm)
You
better
keep
that
money
coming
Du
sorgst
besser
dafür,
dass
das
Geld
weiter
reinkommt
I'm
the
boss
man
where's
my
profit
Ich
bin
der
Boss,
wo
ist
mein
Profit?
And
I
don't
think
you
niggas
locked
in
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ihr
Jungs
eingeloggt
seid
Work
your
nine
to
five
needa
clock
in
Arbeitet
eure
neun
bis
fünf,
müsst
einstempeln
I've
been
thumbing
through
checks
Ich
habe
Schecks
durchgeblättert
They
know
I
can't
make
it
up
(cant
make
it
up)
Sie
wissen,
dass
ich
mir
das
nicht
ausdenken
kann
(kann
es
mir
nicht
ausdenken)
Been
moving
silent
Habe
mich
leise
bewegt
You
should
know
I
can
see
through
the
lust
Du
solltest
wissen,
dass
ich
die
Gier
durchschauen
kann
In
that
big
lamb
taking
off
In
diesem
fetten
Lamborghini
abheben
I
know
that
you
ain't
keepin'
up
Ich
weiß,
dass
du
nicht
mithalten
kannst
I
just
kick
it
by
myself
Ich
chille
einfach
alleine
Slimey
niggas
are
the
worst
Schleimige
Typen
sind
die
Schlimmsten
(Na,
na,
na,
na)
(Nein,
nein,
nein,
nein)
And
I've
been
with
bitches
it
ain't
work
Und
ich
war
mit
Weibern
zusammen,
es
hat
nicht
funktioniert
I
caught
they
ass
peepin'
and
lurkin'
Ich
habe
ihre
Ärsche
beim
Spähen
und
Lauern
erwischt
Prayed
to
God
to
just
put
em'
in
dirt
Habe
zu
Gott
gebetet,
sie
einfach
in
den
Dreck
zu
stecken
But
wait
yeah,
Aber
warte,
ja,
No
I
cannot
hit
where
it
hurts
Nein,
ich
kann
nicht
treffen,
wo
es
wehtut
I
just
needa
let
they
ass
learn
Ich
muss
ihre
Ärsche
einfach
lernen
lassen
Or
leave
they
ass
up
on
a
curb
Oder
ihre
Ärsche
auf
einem
Bordstein
zurücklassen
Slimey
nigga
I
hit
where
it
hurts
Schleimiger
Typ,
ich
treffe,
wo
es
wehtut
Flexxed
Up,
no
I
dont
gotta
work
Aufgemotzt,
nein,
ich
muss
nicht
arbeiten
I
run
this
bitch
you
better
know
how
it
works
Ich
leite
diesen
Laden,
du
solltest
besser
wissen,
wie
es
läuft
Like
a
pastor
I'm
preaching
so
you
better
learn
Wie
ein
Pastor
predige
ich,
also
lerne
besser
Its
a
pleasure
I'm
flexing
Es
ist
ein
Vergnügen,
ich
gebe
an
Oh,
is
your
ass
hurt?
Oh,
tut
dir
dein
Arsch
weh?
Cleaned
him
up,
I
think
he
gonna
need
a
nurse
Habe
ihn
sauber
gemacht,
ich
glaube,
er
braucht
eine
Krankenschwester
I
prayed
to
God,
no
fuck
it
I
wish
him
the
worst
Ich
habe
zu
Gott
gebetet,
nein,
verdammt,
ich
wünsche
ihm
das
Schlimmste
I've
seen
that
you
lil
niggas
haven't
learned
Ich
habe
gesehen,
dass
ihr
kleinen
Jungs
nicht
gelernt
habt
I've
been
thumbing
through
checks
Ich
habe
Schecks
durchgeblättert
They
know
I
can't
make
it
up
(cant
make
it
up)
Sie
wissen,
dass
ich
mir
das
nicht
ausdenken
kann
(kann
es
mir
nicht
ausdenken)
Been
moving
silent
Habe
mich
leise
bewegt
You
should
know
I
can
see
through
the
lust
Du
solltest
wissen,
dass
ich
die
Gier
durchschauen
kann
In
that
big
lamb
taking
off
In
diesem
fetten
Lamborghini
abheben
I
know
that
you
ain't
keepin'
up
Ich
weiß,
dass
du
nicht
mithalten
kannst
I
just
kick
it
by
myself
Ich
chille
einfach
alleine
Slimey
niggas
are
the
worst
Schleimige
Typen
sind
die
Schlimmsten
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(I'm
flexxed
up)
(Ich
bin
aufgemotzt)
(Flexxed
up)
(Aufgemotzt)
Diamonds
coming,
we
gettin'
baguettes,
nu-uh
Diamanten
kommen,
wir
holen
uns
Baguettes,
nein-äh
You
should
know
I'm
really
bout'
to
flex
(hm)
(nu-uh-huh)
Du
solltest
wissen,
dass
ich
wirklich
drauf
bin
anzugeben
(hm)
(nein-äh-hm)
You
better
keep
that
money
coming
Du
sorgst
besser
dafür,
dass
das
Geld
weiter
reinkommt
I'm
the
boss
man
where's
my
profit
Ich
bin
der
Boss,
wo
ist
mein
Profit?
And
I
don't
think
you
niggas
locked
in
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ihr
Jungs
eingeloggt
seid
Work
your
nine
to
five
needa
clock
in
Arbeitet
eure
neun
bis
fünf,
müsst
einstempeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gos G, Gospel Uko
Attention! Feel free to leave feedback.