Lyrics and translation Gosh - Srtis Hascen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srtis Hascen
Адрес моего сердца
Անսեր
քամիներից
հետո
եկավ
սիրո
գարուն
После
холодных
ветров
пришла
весна
любви,
Հիմա
էլ
իմ
ու
քո
սիրուն
Теперь
моей
и
твоей
любви
ոչինչ
չի
խանգարում
ничто
не
мешает.
Անձրևը
դադարել
է,
իմ
սրտում
չկա
ամպրոպ
Дождь
прекратился,
в
моем
сердце
нет
грозы,
Ես
քո
գալուն
էի
սպասում
սրտարո՜փ
։
Я
ждал
твоего
прихода,
утешение
моего
сердца.
Ախ
երանի
սիրուց
հավերժ
իմ
սիրտը
թռթռա
Ах,
если
бы
от
любви
вечно
трепетало
мое
сердце,
Ու
երանի
լինի
քո
համբույրից
տակն
ու
վրա
И
если
бы
от
твоего
поцелуя
перевернулся
мир,
Սիրահարված
նայեմ
քո
աչքերին
ես
օրերո՜վ
Влюбленно
смотрю
в
твои
глаза
днями,
Թող
քեզ
գրկեմ,
որ
սավառնեմ
ես
օդերո՜վ
Позволь
мне
обнять
тебя,
чтобы
парить
в
небесах.
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
Սիրտը
իմ
քեզ
համար
է
Мое
сердце
для
тебя,
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
քեզ
համար
է
Սիրտն
իմ
Для
тебя
мое
сердце
Թող
քեզ
ամուր
գրկեմ
ու
քեզանով
ես
հիանամ
Позволь
мне
крепко
обнять
тебя
и
восхищаться
тобой,
Թող
մեր
մի
համբույրից
Пусть
от
нашего
поцелуя
ամբողջ
աշխարհը
քարանա
весь
мир
застынет.
Դու
իմ
երազաների
աղջիկն
Ты
девушка
моей
мечты,
ես
′ ինչ
էլ
որ
լինի
что
бы
ни
случилось,
Ոչ
մի
րոպե
քեզ
իմ
գրկից
բաց
չեմ
թողնի՜
։
Ни
на
минуту
не
выпущу
тебя
из
своих
объятий.
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
Սիրտը
իմ
քեզ
համար
է
Мое
сердце
для
тебя,
զարկելու
։֊
чтобы
биться.
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
քեզ
համար
է
Սիրտն
իմ
Для
тебя
мое
сердце
Քեզ
գտել
եմ
ու
չեմ
տա
ոչ
ոքի
Я
нашел
тебя
и
никому
не
отдам,
Սերը
ինձ
ու
քեզ
թող
հողից
պոկի
Пусть
любовь
поднимет
нас
с
тобой
над
землей,
Որ
լինես
հավերժ
իմ
սրտի
կողքին
Чтобы
ты
была
вечно
рядом
с
моим
сердцем,
Էլ
ոչ
ոք
չկա
քեզանից
բացի
Кроме
тебя
никого
нет,
Որ
սիրո
երազ
իմ
առաջ
բացի
Кто
открыл
бы
передо
мной
сон
о
любви,
Քո
սիրուց
խելքից
գնացի
От
твоей
любви
я
сошел
с
ума.
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
քեզ
համար
է
Սիրտu
զարկելու
Для
тебя
мое
сердце
чтобы
биться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grigor Kyokchyan, Vardan Galstyan
Attention! Feel free to leave feedback.