Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min Adergalehu
Was soll ich tun
በፍቅር
ስንኖር
ለአመታት
ምንም
ያልመሰላቸው
Als
wir
jahrelang
in
Liebe
lebten,
schien
es
ihnen
an
nichts
zu
fehlen,
እናቴስ
ብለው
ጠየቁኝ
ልጆችሽ
ብትርቂያቸው
„Wo
ist
unsere
Mutter?“,
fragten
mich
deine
Kinder,
als
du
dich
von
ihnen
entferntest.
አንቺን
በማጣት
ሲራቡ
በናፍቆት
አትቅጫቸው
Wenn
sie
dich
vermissen
und
nach
dir
hungern,
bestrafe
sie
nicht
mit
Sehnsucht.
የኛ
አንዴ
ሆኗል
ግድየለም
ዛሬን
መተሽ
እያቸው
Was
uns
betrifft,
ist
es
geschehen,
egal,
komm
heute
und
sieh
sie
dir
an.
የህይወት
አጋር
የለኝ
ጠፍቶኝ
የማማክረው
Ich
habe
keine
Lebenspartnerin,
habe
die
verloren,
der
ich
mich
anvertraue.
ሰው
እንዳይኖር
ከልቤ
ቃል
ኪዳኔን
አልሰብረው
Damit
niemand
anderes
in
meinem
Herzen
lebt,
breche
ich
meinen
Schwur
nicht.
ሲጠይቁኝ
ቢጨንቀኝ
ተፈቶ
አንደበታቸው
Wenn
sie
mich
fragen,
quält
es
mich,
ihre
Zungen
sind
gelöst
(sie
fragen
immer
wieder).
እስከመቼ
ሰው
ሀገር
ናት
ብዬ
ልዋሻቸው
Bis
wann
soll
ich
sie
anlügen
und
sagen:
„Sie
ist
in
einem
fremden
Land“?
ምን
አደርጋለሁ
እኔ
Was
soll
ich
tun,
ich?
ብቻዬን
ሆኜ
ዛሬ
Allein,
wie
ich
heute
bin.
ቢጠፋ
ሰው
ፊት
ቀልቤ
Wenn
ich
vor
Leuten
die
Fassung
verliere,
ለነሱ
አዝኖ
እንጂ
ልቤ
Ist
es
nur,
weil
mein
Herz
um
sie
trauert.
ተዋደን
ስንኖር
ላመታት
ምንም
ያልመሰላቸው
Als
wir
jahrelang
in
Liebe
lebten
und
uns
liebten,
schien
es
ihnen
an
nichts
zu
fehlen,
እናቴስ
ብለው
ጠየቁኝ
ልጆችሽ
ብትርቂያቸው
„Wo
ist
unsere
Mutter?“,
fragten
mich
deine
Kinder,
als
du
dich
von
ihnen
entferntest.
አንቺን
በማጣት
ሲራቡ
በናፍቆት
አትቅጫቸው
Wenn
sie
dich
vermissen
und
nach
dir
hungern,
bestrafe
sie
nicht
mit
Sehnsucht.
የኛ
አንዴ
ሆኗል
ግድየለም
ዛሬ
መተሽ
እያቸው
Was
uns
betrifft,
ist
es
geschehen,
egal,
komm
heute
und
sieh
sie
dir
an.
አይሆንም
ያሉት
ነገር
በሱ
ፍቃድ
ይሆናል
Was
man
sagt,
wird
nicht
geschehen,
geschieht
durch
Seinen
Willen.
ምንስ
ሌላ
ብትወጂ
መች
በልጅ
ይጨከናል
Auch
wenn
du
einen
anderen
liebst,
wie
kann
man
zu
einem
Kind
grausam
sein?
ግዴለም
ቢሉኝ
እኔን
ምነው
ዛሬስ
ያለሷ
Auch
wenn
sie
mir
sagen:
„Es
ist
egal“,
warum
bin
ich
heute
ohne
dich?
ቀርቶብኝ
አለው
አይራቃቸው
መንፈሷ
Ich
bin
zurückgeblieben,
aber
dein
Geist
soll
ihnen
nicht
fern
sein.
ምን
አደርጋለሁ
እኔ
Was
soll
ich
tun,
ich?
ብቻዬን
ሆኜ
ዛሬ
Allein,
wie
ich
heute
bin.
ቢጠፋ
ሰው
ፊት
ቀልቤ
Wenn
ich
vor
Leuten
die
Fassung
verliere,
ለነሱ
አዝኖ
እንጂ
ልቤ
Ist
es
nur,
weil
mein
Herz
um
sie
trauert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gossaye Tesfaye
Attention! Feel free to leave feedback.