Gossos - Caminant Despert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gossos - Caminant Despert




Avui no calen les paraules
Сегодня нет слов.
He sentit amb força el meu nom
Я отчетливо услышал свое имя.
Avui no cal que surtin les estrelles
Звездам не обязательно выходить наружу.
S'ha fet la llum dintre la foscor
Свет был создан во тьме
Avui no calen les promeses
Сегодня никаких обещаний.
No em fan més que nosa al meu cos
Это просто удерживает меня в моем теле.
I avui no calen les monedes
Сегодня монет нет.
La sort, avui, juga al meu favor
Удача сегодня на моей стороне.
I observo el nou onatge
Я наблюдал за новой волной.
En un etern viatge
В вечном путешествии
I que el sol sortirà demà
И я знаю, что завтра взойдет солнце
Aprenc a caminar despert
Я научился ходить бодрствующим.
Aprenc a caminar despert
Я научился ходить бодрствующим.
Aprenc a caminar despert
Я научился ходить бодрствующим.
Tot i que massa sovint no entenc res
Слишком часто я ничего не понимаю
Sento en l'aire un nou paisatge de noves dimensions
Я чувствую в воздухе новый ландшафт новых измерений
Com si tot hagués canviat
Как будто все изменилось
Per primer cop no em sento sol
Впервые я не чувствовала себя одинокой.
Per primer cop no em sento sol
Впервые я не чувствовала себя одинокой.
I compto el temps que queda
Я считаю оставшееся время.
Ni una passa enrere
Ни шагу назад
Emprenc un nou camí per davant
Передо мной новый путь
I observo el nou onatge
Я наблюдал за новой волной.
En un etern viatge
В вечном путешествии
I que el sol sortirà demà
И я знаю, что завтра взойдет солнце
Aprenc a caminar despert
Я научился ходить бодрствующим.
Tot i que massa sovint no entenc res
Слишком часто я ничего не понимаю
Aprenc a caminar despert (Avui estem aquí per compartir)
Учимся ходить бодрствуя (сегодня мы здесь, чтобы поделиться)
Aprenc a caminar despert (I fer que tot sigui més fàcil)
Я учусь ходить бодрствующим делаю все проще)
Aprenc a caminar despert (Despertant de la profunda nit, ah!)
Я учусь ходить бодрствующим (пробуждаясь от глубокой ночи, ах!)
Tot i que massa sovint no entenc res
Слишком часто я ничего не понимаю
Aprenc a caminar despert (Surt el sol i tu ets amb mi)
Я учусь ходить без сна (солнце встает, и ты со мной)
Aprenc a caminar despert (Descobrint un perfecte paisatge, sí)
Учимся ходить бодрствуя (открываем для себя идеальный пейзаж, да)
Aprenc a caminar despert (Per tu i per mi)
Учусь ходить бодрствующим (для тебя и меня)
Tot i que massa sovint no entenc res
Слишком часто я ничего не понимаю





Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort


Attention! Feel free to leave feedback.