Lyrics and translation Gossos - Ja no M'escoltes
S'esborren
els
records
de
tot
el
que
era
bo
Воспоминания
обо
всем,
что
было
хорошим
El
que
era
clar
ara
es
veu
borrós,
То,
что
было
ясно,
теперь
выглядит
размытым,
Ferides
d'una
guerra
sense
guanyador
Война
без
победителя
Que
es
tanquen
molt
a
poc
a
poc.
Они
закрываются
очень
медленно.
Mentre
intento
descobrir
В
то
время
как
я
пытаюсь
обнаружить
Si
encara
sóc
aquí
Если
я
все
еще
здесь
Mentre
intento
recordar
què
és
el
que
vam
perdre
pel
camí
Когда
я
пытаюсь
вспомнить,
что
мы
потеряли
по
пути
No
cal
que
diguis
res
Тебе
не
нужно
ничего
говорить
Ja
no
hi
ha
res
a
fer
Здесь
больше
нечего
делать
Quan
tot
s'acaba
Когда
все
закончится
Arriba
un
nou
un
començament
Новое
начало
Ja
no
somiàvem
Мы
больше
не
мечтаем
Ja
mai
volàvem
Мы
больше
никогда
не
летали
Ja
no
sortíem
junts
Мы
больше
не
ходим
куда-нибудь
вместе.
Ja
mai
jugàvem
Мы
никогда
не
играли
Intento
descobrir
Я
пытаюсь
обнаружить
Si
encara
sóc
aquí
Если
я
все
еще
здесь
Intento
recordar
que
és
el
que
vam
perdre
pel
camí
Это
то,
что
мы
потеряли
по
пути.
Ja
no
m'escoltes
i
dono
voltes
Ты
больше
не
слушаешь
меня,
и
я
отворачиваюсь
Hi
ha
alguna
cosa
que
no
em
deixa
dormir
Есть
что-то,
что
не
дает
мне
уснуть.
Ja
no
em
recordes
però
estem
tots
dos
al
llit
Ты
меня
больше
не
помнишь,
но
мы
оба
в
постели
Ara
et
sents
sola
i
estàs
a
un
pam
de
mi
Теперь
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
и
ты
на
расстоянии
вытянутой
руки
от
меня
S'esborren
els
records
de
tot
el
que
era
bo
Воспоминания
обо
всем,
что
было
хорошим
El
que
era
clar
ara
es
veu
borrós
То,
что
было
ясно,
теперь
выглядит
размытым
No
cal
que
diguis
res,
ja
no
hi
ha
res
a
fer
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
больше
нечего
делать.
Quan
tot
s'acaba
arriba
un
nou
un
començament
Когда
все
заканчивается,
начинается
новое
Ja
no
m'escoltes
i
dono
voltes
Ты
больше
не
слушаешь
меня,
и
я
отворачиваюсь
Hi
ha
alguna
cosa
que
no
em
deixa
dormir
Есть
что-то,
что
не
дает
мне
уснуть.
Ja
no
em
recordes
però
estem
tots
dos
al
llit
Ты
меня
больше
не
помнишь,
но
мы
оба
в
постели
Ara
et
sents
sola
i
estàs
a
un
pam
de
mi
Теперь
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
и
ты
на
расстоянии
вытянутой
руки
от
меня
Ja
no
m'escoltes
Ты
больше
не
слышишь
меня
Ja
no
em
recordes
Ты
меня
больше
не
помнишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort
Album
Día 1
date of release
15-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.