Lyrics and translation Gossos - L'Illa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas
perdut
tot
el
dia
Весь
день
ты
потеряна,
Camines
per
sobre
una
via
Идёшь
по
дороге,
Que
encara
no
té
un
destí
final
У
которой
ещё
нет
конечного
пункта
назначения.
Contes
tots
els
dies
que
fan
falta
Ты
считаешь
все
дни,
что
остались,
I
és
que
no
perds
l'esperança
И
ты
не
теряешь
надежды.
Després
diuen
que
no
tenim
ideals
Потом
говорят,
что
у
нас
нет
идеалов.
Vius
en
un
món
que
canvia
Ты
живёшь
в
мире,
который
меняется,
On
poques
coses
t'inspiren
Где
мало
что
тебя
вдохновляет.
Jo
estic
amb
tu
Я
с
тобой.
Contemplarem
el
món
des
d'un
miratge
perdut
enmig
del
mar
Мы
будем
созерцать
мир
из
миража,
затерянного
посреди
моря,
I
esperarem
que
arribi
el
dia
en
que
tot
torni
a
ser
especial
И
ждать
того
дня,
когда
всё
снова
станет
особенным.
No
deixarem
entrar
suïcides
que
ens
governin
com
abans
Мы
не
позволим
самоубийцам
управлять
нами,
как
прежде,
I
esperarem
que
la
distància
ens
ensenyi
a
tots
que
som
iguals
И
будем
надеяться,
что
расстояние
научит
всех
нас,
что
мы
равны.
Busques
conscient
la
màgia
Сознательно
ищешь
волшебство,
Aquell
anhel
de
la
infància
Ту
самую
жажду
детства,
Aquella
energia
que
no
s'acaba
mai
Ту
энергию,
которая
никогда
не
кончается.
Emprens
el
repte
d'una
vida
solitària
Ты
принимаешь
вызов
одинокой
жизни,
Com
una
bona
pregària
Как
добрую
молитву,
La
que
surt
de
dins
del
cor
Которая
исходит
из
глубины
сердца.
Ja
has
trobat
una
sortida
Ты
уже
нашла
выход,
Vols
prendre
el
pols
a
la
vida
Ты
хочешь
почувствовать
пульс
жизни,
Es
veu
millor
en
la
distància
На
расстоянии
всё
видится
лучше.
Vull
venir
amb
tu
Я
хочу
пойти
с
тобой.
Contemplarem
el
món
des
d'un
miratge
perdut
enmig
del
mar
Мы
будем
созерцать
мир
из
миража,
затерянного
посреди
моря,
I
esperarem
que
arribi
el
dia
en
que
tot
torni
a
ser
especial
И
ждать
того
дня,
когда
всё
снова
станет
особенным.
No
deixarem
entrar
suïcides
que
ens
governin
com
abans
Мы
не
позволим
самоубийцам
управлять
нами,
как
прежде,
I
esperarem
que
la
distància
ens
ensenyi
a
tots
que
som
iguals
И
будем
надеяться,
что
расстояние
научит
всех
нас,
что
мы
равны.
No
puc
esperar
Я
не
могу
ждать,
Ha
de
ser
aviat
Это
должно
произойти
сейчас.
Vull
canviar
el
món
amb
tu,
si
vols
Я
хочу
изменить
мир
вместе
с
тобой,
если
ты
хочешь.
No
puc
esperar
Я
не
могу
ждать,
Ha
de
ser
aviat
Это
должно
произойти
сейчас.
Vull
canviar
el
món
amb
tu,
si
vols
Я
хочу
изменить
мир
вместе
с
тобой,
если
ты
хочешь.
No
puc
esperar
Я
не
могу
ждать,
Ha
de
ser
aviat
Это
должно
произойти
сейчас.
Vull
canviar
el
món
amb
tu,
si
vols
Я
хочу
изменить
мир
вместе
с
тобой,
если
ты
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez
Album
Oxigen
date of release
16-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.