Gossos - L'Illa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gossos - L'Illa




Camines
Камины
Vas perdut tot el dia
Ты потерял весь день.
Camines per sobre una via
Идти по дороге
Que encara no un destí final
У него все еще нет конечного пункта назначения.
Contes tots els dies que fan falta
Каждый день, который необходим
I és que no perds l'esperança
И не теряй надежды
Després diuen que no tenim ideals
Они говорят, что у нас нет идеалов.
Vius en un món que canvia
Вы живете в мире, который меняется
On poques coses t'inspiren
Немногие вещи вдохновляют вас.
Jo estic amb tu
Я с тобой
Contemplarem el món des d'un miratge perdut enmig del mar
Мы будем созерцать мир из миража, затерянного посреди моря
I esperarem que arribi el dia en que tot torni a ser especial
Я надеюсь, что настанет день, когда все снова станет особенным.
No deixarem entrar suïcides que ens governin com abans
Мы не позволим самоубийству проникнуть в НАС, как раньше
I esperarem que la distància ens ensenyi a tots que som iguals
И мы будем надеяться, что расстояние научит всех нас тому, что мы равны
Sospires
Соспиры
Busques conscient la màgia
Сознательный поиск магии
Aquell anhel de la infància
Тоска детства
Aquella energia que no s'acaba mai
Энергия, которая никогда не заканчивается
Emprens el repte d'una vida solitària
Вызов одинокой жизни
Com una bona pregària
Как хорошая молитва
La que surt de dins del cor
Тот, который исходит из глубины сердца
Ja has trobat una sortida
Вы уже нашли выход.
Vols prendre el pols a la vida
Вы хотите пощупать свой пульс в жизни
Es veu millor en la distància
На расстоянии это выглядит лучше.
Vull venir amb tu
Я хочу пойти с тобой
Contemplarem el món des d'un miratge perdut enmig del mar
Мы будем созерцать мир из миража, затерянного посреди моря.
I esperarem que arribi el dia en que tot torni a ser especial
Я надеюсь, что настанет день, когда все снова станет особенным.
No deixarem entrar suïcides que ens governin com abans
Мы не позволим самоубийству проникнуть в НАС, как раньше
I esperarem que la distància ens ensenyi a tots que som iguals
И мы будем надеяться, что расстояние научит всех нас тому, что мы равны
No puc esperar
Я не могу дождаться
Ha de ser aviat
Это должно быть скоро
Vull canviar el món amb tu, si vols
Я хочу изменить мир вместе с тобой.
No puc esperar
Я не могу дождаться
Ha de ser aviat
Это должно быть скоро
Vull canviar el món amb tu, si vols
Я хочу изменить мир вместе с тобой.
No puc esperar
Я не могу дождаться
Ha de ser aviat
Это должно быть скоро
Vull canviar el món amb tu, si vols
Я хочу изменить мир вместе с тобой.





Writer(s): Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.