Gossos - Lliure Com L'aire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gossos - Lliure Com L'aire




Com un objecte estrany, caient a l'infinit,
Как странный объект, падающий в Бесконечность,
Buscant el meu espai, segueixo el meu instint.
Ищущий свое пространство, я следую своим инстинктам.
He de sortir d'aquí...
Я должен выбраться отсюда...
Lluny de mi, un sol cremant l'horitzó,
Далеко от меня солнце прожигает горизонт,
Desdibuixant els terrats.
снимая крыши.
Vull fugir, creuar nedant tot l'estany,
Я хочу убежать, переплыть пруд,
I quan sigui aquí vull que arribi l'abril,
И когда я буду здесь, я хочу, чтобы Эйприл пришла., Мои чувства обостряются, и день становится длиннее.
Que els sentits se'm disparen i el dia és cada cop més llarg,
,
Com un iceberg que se l'emporta el vent...
Это как айсберг, уносимый ветром...
Lliure com l'aire, desafiaré la sort,
Свободный, как воздух, я брошу вызов удаче.,
No seré un hostatge...
Я не заложник...
D'on som? On anem? Tirem endavant,
Откуда мы родом? Куда мы направляемся? Давайте двигаться вперед,
Que avui et miro i sento coses que no havia sentit mai...
Я смотрю на тебя сегодня и чувствую то, чего никогда раньше не слышал...
Com un planeta estrany, perdut a l'infinit,
Как странная планета, затерянная в Бесконечности,
No importa el que jo sóc, importa el que jo faré.
Неважно, кто я, важно, что я делаю.
Nota aquest sol i tanca els ulls,
Обратите внимание на солнце и закройте глаза.,
Com a segona pell, la que es toca amb l'ànima...
Как вторая кожа, та, к которой прикасаешься душой...
Deixo la ment en blanc, veig un espiral,
Я оставляю свой разум пустым, я вижу спираль,
No tornaré a ser un covard, avui seré valent.
Я больше не буду трусом, я буду храбрым сегодня.
Cap més pas enrere, no...
Никакого дальнейшего отступления, нет...
Començo a emprendre el vol, cada cop més alt,
Я начинаю летать все выше и выше.,
Fins on es perd el mal...
Что касается зла...
Lliure com l'aire, desafiaré la sort,
Свободный, как воздух, я брошу вызов удаче.,
No seré un hostatge...
Я не заложник...
D'on som? On anem? Tirem endavant,
Откуда мы родом? Куда мы направляемся? Давайте двигаться вперед,
Que avui et miro i sento coses que no havia sentit mai...
Я смотрю на тебя сегодня и чувствую то, чего никогда раньше не слышал...
Sóc dins del laberint, dibuixa una sortida
Я внутри лабиринта, нарисуй выход.
O moriré aquí dins...
Или я умру здесь...
Agafa't bé, no tinguis por,
Прими это хорошо, не бойся,
I agafa't fort, que no estem sols.
Держись крепче, мы не одни.
Deixo la ment en blanc, veig un espiral,
Я оставляю свой разум пустым, я вижу спираль,
No tornaré a ser un covard, avui seré valent.
Я больше не буду трусом, я буду храбрым сегодня.
Cap més pas enrere, no...
Никакого дальнейшего отступления, нет...
Lliure com l'aire, desafiaré la sort,
Свободный, как воздух, я брошу вызов удаче.,
No seré un hostatge...
Я не заложник...
D'on som? On anem? Tirem endavant,
Откуда мы родом? Куда мы направляемся? Давайте двигаться вперед,
Que avui et miro i sento coses que no havia sentit mai...
Я смотрю на тебя сегодня и чувствую то, чего никогда раньше не слышал...





Writer(s): Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.